Uma delas era branca e a outra era negra. | TED | إحداهما كانت ذات بشرة بيضاء والأخرى بشرتها سوداء. |
Mas, em vez da sua mulher, encontrou na cama uma enorme serpente branca com uma língua bifurcada ensanguentada. | TED | ولكن بدلاً من أن يجد زوجته في الفراش، وجد أفعى بيضاء عملاقة ذات لسانٍ دامٍ مشقوق. |
Não digo que todos os humanos são maus, por terem tez branca. | Open Subtitles | انا لا أقول كل البشر أشرار ببساطة ، لان جلودهم بيضاء |
Podem ver a ponta da lâmina afiada, e exatamente quando perfura aquela membrana de borracha vai desaparecer nesta bainha branca. | TED | سوف تشاهد الرأس الحاد الأبيض وحين تقوم بثقب ذلك الغشاء المطاطي سوف تقوم بالإختفاء بداخل ذلك الأنبوب الأبيض |
E querem ver branca de Neve e os Sete Anões. | Open Subtitles | إنهم يرفضون عرض بقية الفيلم كل ما تريد أن ترى هو سنو وايت والأقزام السبعة |
Está menos bonita e chateia muito mais que antigamente, mas é branca. | Open Subtitles | هي لم تعد بنفس جمالها السابق وأصبحت تصرخ كثيراً لكنها بيضاء |
Quando me vires com uma branca, é para a entregar à Polícia. | Open Subtitles | المرات الوحيدة التى ترانى مع امراة بيضاء عندما اخذها الى البوليس |
Deve ter sido difícil. Uma branca e um negro, nos anos 50. | Open Subtitles | لابد أنه كان صعب امرأة بيضاء و رجلُ أسود في الخمسينات |
Mas tornares-te uma Luz branca é uma parte tão natural do teu destino como tornares-te uma Encantada. | Open Subtitles | لكن أن تصبحي مرشدة بيضاء هو أمر طبيعي من قدرك . كأن تكوني من المسحورات |
Ser um Luz branca pode dar-te isso e muito mais. | Open Subtitles | . أن تكوني مرشدة بيضاء سيعطيك هذا و أكثر |
"Por assobiar a uma mulher branca, vá já para a prisão." | Open Subtitles | بسبب الصفير في وجه إمرأة بيضاء ستذهب مباشرة إلى السجن |
Festa branca, festa preta, festa vermelha, bolas, parece tudo tão sofisticado! | Open Subtitles | حفلة بيضاء,حفلة سوداء,حفلة حمراء قيييز , تلك الأصوات متطورة جداً |
Está vendo? branca de Neve rastreia através das paredes. | Open Subtitles | انك تري بيضاء الثلج تراقب من خلال الجدران |
Agora não, tenho uma mulher branca solteira ansiosa pelo BeastMaster. | Open Subtitles | ليس الآن, فلديّ سيّدة بيضاء تريد شراء المايكرويف الكبير |
O que temos até agora é um telemóvel e uma rainha branca. | Open Subtitles | ما حصلنا عليه الآن هو هاتف خلوي و ملكة شطرنج بيضاء |
Ainda hoje, quando vemos uma cerca branca, pensamos em sucesso, posses. | TED | وحتى أننا اليوم نرى السياج الخشبي الأبيض ونفكر بالنجاح وبالتملك. |
A seguradora agiu assim porque pensou que estava lidando com a branca de Neve! | Open Subtitles | شركة التأمين استقر عالية وسريعة لأنهم يعتقدون هم ضد سنو وايت. |
- Foi morta na Casa branca! - Na minha cidade. | Open Subtitles | لقد قُتِلتْ في البيت الأبيضِ لقد قُتِلتْ في مدينتِي |
com uma capa de fósforo. O fósforo é ativado pelo azul e torna a luz branca, quente e agradável. | TED | بواسطة قبعة الفوسفور. حيث ان الفوسفور ينشط باللون الازرق ويجعل اللون الازرق ضوءا ابيض .. لطيف ودافئ. |
Sheldon? A branca de Neve só precisa de um beijinho para acordar. | Open Subtitles | شيلدون، كل ما تحتاجه بياض الثلج لكي تستيقظ هي قبلة صغيرة |
Novamente, porque nós, os médicos de comprida bata branca, somos treinados e estamos mentalizados para lidarmos com isto e não com isto. | TED | مرة أخرى، لأننا معشر الأطباء الحمقى ذوو المعاطف الطويلة البيضاء قد تم تدريبنا وكتعويذة للتعامل مع هذا، لا مع هذا. |
Viram uma mala castanha com uma risca branca e o meu nome? | Open Subtitles | هل رأيتما حقيبة بنية مع شريط أبيض وعليها حروف إسمي الأولى؟ |
Rapariga branca tonta brincando com uma espada de samurai. | Open Subtitles | فتاة قوقازية سخيفة تحب أن تلعب بسيوف الساموراى |
Pintei uma linha branca, ali ao fundo da rua. | Open Subtitles | الأن, لقد وضعت خطاً أبيضاً على الشارع هناك. |
Felix, esta não é a Casa branca, e o Whyte não é o presidente. | Open Subtitles | فيليكس، هذا لَيسَت البيت الأبيضَ الحقيقيَ، وهذا لَيسَت الرئيسَ. |
Acredito piamente que se a ideia dele fosse espetar-se contra a Casa branca, ele tê-lo-ia feito sem problemas. | Open Subtitles | أعتقد بأمانة أنه أن كان موقفه بقصد ألتفجير داخل ألبيت ألأبيض كان سيتمكن من ذلك بسهولة |
Agora, está branca de mais. Faz-me dores de cabeça. | Open Subtitles | لقد أصبحت شديدة البياض حتى أنها تصيبني بالصداع |
Nunca bater nas maminhas de uma branca na festa de um sulista. | Open Subtitles | أبداً لا تنقر على سيدات بيض أغبياء في رقص كبير متخلف. |
Escuta, Betty, não recomeces com essa tua merda da zona branca. | Open Subtitles | إستمعْ، بيتي، لا تبدئي بمنطقتِكَ البيضاءِ اللعينة ثانيةً. |