Não passas da mula de um branco na guerra de um branco. | Open Subtitles | أنت لاشيء أكثر من بغل رجلا أبيض في حرب رجلا ابيض |
Portanto, se colocar um polícia branco na unidade dos gangues asiáticos... fá-los felizes e tira-os de cima de mim... | Open Subtitles | لذا لو وضعنا شرطي أبيض في وحدة العصابات الآسيوية فذلك سيسعدهم ويزيحهم عن ظهري |
O Hooker tem um saco de pó branco na mão. | Open Subtitles | حصلت هوكير على حقيبة مسحوق أبيض في يدّه. |
Há um pó branco na parte de trás do pescoço. | Open Subtitles | يوجد نوع من بودرة بيضاء على عنقه الخلفي. |
Então, porque há uma figura de um homem branco na porta? | Open Subtitles | لماذا توجد صورة لرجل أبيض على الباب إذاً؟ |
Juro que nunca tinha visto este tipo branco na vida. | Open Subtitles | اقسم بانني لم ارى هذا الفتى الابيض من قبل |
Assim tudo o que for branco na imagem, é matéria negra. | TED | لذا فهذه الاشياء التي لونها ابيض في هذه الصورة هي المادة السوداء. |
Cremos que estamos à procura de um homem branco, na casa dos 20 anos, perto dos 30. | Open Subtitles | نظن اننا نبحث عن ذكر أبيض في اواخر العشرينات او أوائل الثلاثينات انتظر انتظر |
Um homem branco na cidade fez-me aceitar isto, e disse-me para mostrar a todos os nossos. | Open Subtitles | ما هذا ؟ رجل أبيض في المدينة جعلني آخذ هذا وأخبرني لأريها للجميع من نوعنا |
Pensamos estar à procura de um homem branco, na casa dos 40 ou 50 anos. | Open Subtitles | نظن أننا نبحث ذكر أبيض في اواسط الأربعينيات او محتمل الخمسينيات من عمره |
- Alvejaste um branco na garganta. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على رجل أبيض في حلقه. |
Está um rapaz branco na minha varanda das traseiras | Open Subtitles | يوجد فتى أبيض في الساحة الخلفية |
O assaltante é descrito como um homem branco na casa dos 20... | Open Subtitles | أوصاف الشخص المهاجم انه شاب أبيض في العشرين من عمره - ... |
SER O PRIMEIRO HOMEM branco na LIGA DOS NEGROS | Open Subtitles | "كُن أول رجل أبيض في حزب للسود" |
Um homem branco, na casa dos 40. | Open Subtitles | رجل أبيض في العقد الخامس |
Se estiveres em casa quando a bomba atingir, basta pores um prato branco na tua janela, se aparecer poeira, pode ser a chuva radioactiva. | Open Subtitles | إذا كنتن في المنزل عند حدوث قصف بالقنابل ضعوا رقاقة بيضاء على نوافذكن أي غبار يتجمع ربما يكون غباراً نووياً متساقطاً. |
Deve recordar-se, Hastings, que na noite do roubo, eu reparei num pó branco na manga do Sr. Saunders. | Open Subtitles | لقد لاحظت وجود بودرة بيضاء على كم السيد "سوندرز" |
Há um ponto branco na... | Open Subtitles | هناك نقطة بيضاء على... |
A mais nova usa um veludo branco na cabeça. | Open Subtitles | كانت الفتاة الصغرى ترتدي رباطاً مخملياً أبيض على رأسها |
O mesma tipo de ferida encontrado no tubarão branco na costa. | Open Subtitles | انها نفس نوع الاصابة على القرش الابيض من قبل |
Estamos procurando um homem branco na casa dos 40 anos. | Open Subtitles | نحن نبحث عن رجل ابيض في اواخر الاربعينيات |