Não estou a tentar defender os brancos que acham justo serem donos das pessoas como propriedade, mas... | Open Subtitles | لست أحاول الدفاع عن البيض , الذين يرون بأنهم مناسبين لأمتلاك الناس كممتلكات , لكن |
Boa noite, homens brancos que pesam menos que as suas namoradas. | Open Subtitles | مساء الخير أيها الأشخاص البيض الذين وزنهم أقل من صديقاتهم |
Não. Quero os dois brancos que foram para lá. Tenho de entregá-los ao Nuvem Vermelha. | Open Subtitles | لا, أريد اثنين من الرجال البيض الذين هما هناك لا بد لي من تسليمهما إلى السحابة الحمراء |
Mais dois brancos que não reconheci. | Open Subtitles | ورجلان أبيضان معه في الطاولة أيضا لم أتعرف عليِهما |
Só houve dois brancos que entraram aqui. | Open Subtitles | فقط أبيضان دخلا إلى هنا |
Faz parte daquele bando de brancos que está a avançar no território do Duncan. | Open Subtitles | إنه جزء من تلك العصابة البيضاء التي تحاول التحرك ضمن أراضي دنكان |
Diferente de todos os outro brancos que possuo? | Open Subtitles | مختلف من جميع العشيرة البيضاء التي امتلكتها؟ |
Lembras-te: os quatro rapazes brancos que violaram a miúda negra o ano passado? | Open Subtitles | أتذكر الأربعة الشباب البيض الذين اغتصبوا فتاة سوداء السنة الماضية؟ |
Já ouviste a piada dos dois tipos pretos e dos dois tipos brancos que entram numa esquadra? | Open Subtitles | هل سمعتم النكنة حول رجلان أسودان و إثنين من الرجال البيض الذين إقتحموا مركز شرطة ؟ |
Uma relíquia. Um homem, como muitos outros homens brancos, que tiveram uma boa oportunidade para a prosperidade e oportunidade. | Open Subtitles | رجل من بقايا الماضي، ككثيرين من البيض الذين حققوا التقدم والثراء بسهولة |
O mais surpreendente de tudo é que os brancos que completaram o secundário vivem mais tempo do que os negros com licenciaturas ou com mais habilitações. | TED | والأكثر دهشة من كل ما ذكر، هو أن البيض الذين أتموا دراسة مرحلة الثانوية العامة يعيشون لفترات أطول من نظائرهم السود الذين أتموا مرحلة الدراسة الجامعية، أو مراحل الدراسات العليا. |
Estas generalizações fizeram mal a muitos brancos que não o mereciam. | Open Subtitles | ... و أسلوب التعميم ذلك قد ظلم . بعضا ً من البيض الذين لا يستحقون ذلك |
Ele diz que ela estava com os soldados brancos, que estavam lá no dia em que... no dia em que a Sam morreu. | Open Subtitles | يقول انها مع الجنود البيض الذين كانوا هناك في اليوم الذي... اليوم الذي ماتت فيه سام. |
Se não sabem, enquanto só 20% dos negros e hispânicos, que iniciam um curso em Ciências e Engenharia, se licenciam em Ciências e Engenharias, apenas 32% dos brancos, que iniciam cursos nestas áreas, vingam e se licenciam nestas áreas, e apenas 42% de asiático-americanos. | TED | إذا لم تكونوا على علم، بينما 20 بالمئة من السود والإسبان الذين بدأوا بتخصص في العلوم والهندسة سوف يتخرجون بالفعل من العلوم والهندسة، 32 بالمئة فقط من البيض الذين بدأوا بتخصصات في تلك المجالات ينجحون ويتخرجون فعلاً في تلك المجالات، و42 بالمئة فقط من الأمريكان الآسيويون. |
A pesquisa acompanhou a contratação e práticas de promoção de 830 empresas, ao longo de 30 anos, e concluiu que homens brancos que fazem a formação de diversidade... tendem a revoltar-se contratando e promovendo menos mulheres e menos minorias. | TED | فقد بينت الأبحاث التي تتابع ممارسات التوظيف والترقية في 830 شركة على مدى 30 سنة أن الرجال البيض الذين يطلب منهم أن يلتحقوا بدورات تدريبية متنوعة يميلون للتمرد عن طريق توظيف وترقية عدد أقل من النساء وعدد أقل من الأقليات. |
Nem vos passa pela cabeça o número de rapazes brancos que me disseram, nos últimos anos: "É que sabes, os 'media', os professores querem fazer-me acreditar" "no privilégio masculino e caucasiano," "mas eu sei lá, meu, não me parece." | TED | لا أستطيع أن أقول لكم كَم عدد الشباب البيض الذين تحدثت معهم في السنوات الأخيرة ممن قالوا: "أتعلم أن وسائل الإعلام وأساتذتنا يحاولون جميعهم جعلنا نؤمن بامتياز الذكور وامتياز البيض، ولكننا لا نعلم شيئًا حيال ذلك، ولا نعتقد ذلك". |
Por exemplo, porque é que esta lagarta começa a sacudir-se violentamente quando outro insecto se aproxima dela e daqueles casulos brancos que parece estar a guardar? | TED | لماذا، على سبيل المثال، تبدأ يرقة الفراشة (اليسروع) هذه بالتخبط بعنف تقريبًا عندما تقترب منها حشرة أخرى وهذه الشرنقات البيضاء التي تبدو كأنها تقف حارسة عليها؟ |