Como você brilhantemente deduziu, Kruger Spence é o culpado. | Open Subtitles | ولكن كما استنتجت ببراعة كروغر سبنس هو المذنب |
Ele é bom demais para mim. Jogou brilhantemente. | Open Subtitles | انه بارع جداً بالنسبة إلي, لقد غلبني ببراعة |
Já o aborreceu suficientemente? Saiu-se brilhantemente comigo. | Open Subtitles | هل اهانتك ببراعة فقد قامت بهذا على اكمل وجه معي |
Como chefe da SD-6, executou brilhantemente a política da Aliança, ajudando lenta e discretamente a tomar o controlo dos mercados mundiais, governos e da tecnologia. | Open Subtitles | كرئيس SD-6، نفّذ بشكل مبدع سياسة تحالف، المساعدة إلى ببطئ وبخفاء |
E o Trojan escapa-se ao Marsden brilhantemente. | Open Subtitles | -و ( تروجان ) يخدع ( ميرسدن ) 0 بشكل مبدع |
Antes que morramos, quero poder dizer que o seu plano funcionou brilhantemente, Dr. | Open Subtitles | فى حاله تم قتلنا قبل أن تتاح لى الفرصه لقولها خطتك نجحت ببراعه,دكتور أجل |
- brilhantemente organizada. | Open Subtitles | تم تنظيمها ببراعه |
Consultem na página três das vossas apostilas, onde o cirurgião-geral estimou brilhantemente, a composição corporal e muscular da Gretchen. | Open Subtitles | حسنا احيلكم على صفحة 3 في ملف المعلومات حين قدر الجراح العام ببراعة بنية جسم قريتشن وقوة احتمال عضلاتها |
E não preciso ser tua amiga para fazer o meu trabalho brilhantemente. | Open Subtitles | ولست مضطرة لأكون صديقتك للقيام بعملي ببراعة |
Ela representava brilhantemente. | Open Subtitles | لقد مثلت دروها ببراعة |
Eu ouvi dizer que o preparas muito brilhantemente. | Open Subtitles | سمعت أنك تُعده ببراعة |
E houve Euclides, que brilhantemente sistematizou a geometria, e disse ao seu Rei, o qual se debatia, com um difícil problema matemático, | Open Subtitles | وكان هناك (إقليدس) الذي رتب منهجية الهندسة الرياضية... ببراعة... |
As transacções do António eram brilhantemente complexas. | Open Subtitles | ومُعاملات (أنطونيو) كانت مُعقدة ببراعة. |
E brilhantemente contada. | Open Subtitles | ومصوغة ببراعة |
Como chefe da SD-6, ele executou brilhantemente a politica da Aliança. | Open Subtitles | كرئيس SD-6، نفّذ بشكل مبدع سياسة تحالف. |
Sim! Isto só pode acabar brilhantemente. | Open Subtitles | هذه يمكن ان تنتهي ببراعه |
A minha equipa de primeira vai lidar com isso brilhantemente. | Open Subtitles | وفريقي سيتعامل معهم ببراعه |