ويكيبيديا

    "brincarem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يلعبون
        
    • للعب
        
    • يلعبوا
        
    • يلعبان
        
    Sejam sérios. Não sei quantas vezes fui censurado no parque por deixar os meus filhos brincarem no chão. TED لا أستطيع ان أذكر عدد المرات التي وُبخت في الحديقة بسبب تركي لأطفالي يلعبون في الساحة.
    O Coronel Childers arriscou a vida para a senhora aqui estar, a ver estas crianças a brincarem. Open Subtitles الكولونيل شيلديرز خاطر بحياته حتى تكونى أنتى هنا, سيدتى تشاهدى هؤلاء الأطفال يلعبون خارج النافذة
    Eu acho que nós devemos deixar as crianças brincarem jogos de crianças. Open Subtitles اجل , اعتقد انه علينا ان نترك الاطفال يلعبون العاب الاطفال
    Hoje, os descendentes dessas baleias empurram as crias para a superfície para brincarem e interagirem connosco. TED اليوم أحفاد نفس تلك الحيتان تدفع بأبنائها الصغار إلى السطح للعب وحتى التفاعل معنا.
    Acho que é uma oportunidade para as pessoas brincarem com lápis, etc. TED أنا أعتقد بأن تعطي فرصة للناس للعب بأقلام التلوين و ما شابه. لكنني مهتم بالعملية،
    Peçam-lhes para irem visitar lugares, para verem as coisas por si mesmas, para verdadeiramente viverem essa aprendizagem, para brincarem, para inquirirem. TED والذهاب الى الاماكن لرؤية المعلومات والامور بأم اعينهم لكي يعيشوا التعليم حقاً لكي يلعبوا .. لكي يحققوا
    Ou deixar dois miúdos brincarem com uma arma num celeiro sem supervisão? Open Subtitles وترك طفلين يلعبان مع البندقية في الحظيرة دون أيّ إشراف ..
    Seria bonito ver crianças a brincarem com isto, de novo. Open Subtitles سيكون من الجيد رؤية أطفال يلعبون بهذه مجدداً إذاً، أنا متأكد أنه سيكون لديكم أطفال
    Vi-os a arranjarem a casa, os filhos... a brincarem no jardim. Open Subtitles لقد رأيتهم يصلحون منزلهم وأولادهم يلعبون في الحديقة
    Era suficientemente perto para ainda conseguir ouvir os gritos das crianças a brincarem. Open Subtitles كان قريباً بما فيه الكفاية كى أظل أتسمع صراخ وصيحات الأطفال الذين يلعبون ألعابهم
    Olhem para estes residentes. Crescidos, residentes elegantes, por aí a brincarem com coisas para a casa. Open Subtitles , مشرفون كسالى يقفون و يلعبون بأغراض منزلية
    É por isto que as pessoas nunca deviam deixar crianças brincarem com bonecas. Open Subtitles لهذا لا يجب أن يترك الناس أطفالهم يلعبون بالدمي
    Eu sempre assumi que aquele lugar fosse numa praia local, as crianças a brincarem. Open Subtitles دائماَ افترضت أنه يحدث في شاطي محلي والأطفال يلعبون
    Nós éramos uma coisa para tu e os teus amigos brincarem. Open Subtitles تعرف, نحن كنا مجرد شىء لك ولأصدقائك للعب به
    Sim, devíamos marcar mesmo um dia para eles brincarem. Open Subtitles .أجل ، يجب أن يكون يوم للعب لهم
    Marquei encontro ao Brad e à Angelina para brincarem com uns gémeos do prédio, daqui a 5 minutos. Open Subtitles حضّرت لبراد وانجلينا جدول للعب مع مجموعة اخرى من التوائم في المبنى وذلك يبدأ بعد خمس دقائق
    Dar-te-iam os teus dedos como comida por brincarem no território deles. Open Subtitles ، كانوا ليقوموا بإطعامك أصابعك للعب في مُقاطعتهم
    Já é mau o suficiente hoje em dia as crianças terem de marcar encontros para brincarem. Open Subtitles أعني، سيء بما يكفي أن أطفال اليوم عليهم تحديد مواعيد للعب مع بعضهم البعض.
    Sabem a sorte que têm por brincarem nesta caixa de areia? Open Subtitles هل تعرف كم كنت محظوظا للعب في هذا رمل؟
    Deus nos livre de brincarem na sujeira, no "kal", ou ainda pior, "lovki", na água, que vai matá-los. TED معاذ الله أن يلعبوا في الطين، أو المياه القذرة ، والتي ستقتلهم.
    Também gostava de criar ambientes para as pessoas explorarem e brincarem. TED و أحببت أيضاً أن أصنع أجواء للناس كي يستكشفوها و يلعبوا.
    Já lhes disseram para não brincarem aqui. Open Subtitles لقد تم إخبارهم ألا يلعبوا بالقرب من هنا.
    Cheguei lá, vi os miúdos a brincarem no relvado. Open Subtitles وصلت إلى هناك و رأيت الطفلين يلعبان على العشب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد