Ouve, Ray. O Dr. Bruner só tem custódia de ti. | Open Subtitles | أنصت يا راي دكتور برونر وحده لديه الوصاية عليك |
O Dr. Bruner está numa reunião. Esperem no seu escritório. | Open Subtitles | الدكتور برونر في المؤتمر يمكنكما الإنتظار في مكتبه |
Que o Dr. Bruner te pediu para o trazeres, que treta. | Open Subtitles | قلت بأن الدكتور برونر طلب منك أن تحضره معك إلى هنا،هذا هراء |
O Bruner não estabeleceu a custódia do Raymond? | Open Subtitles | ستو.. ستو.. قانونياً برونر لم يسجل أي وصاية لرايموند؟ |
Não acho necessário questionar o Dr. Bruner. | Open Subtitles | هذه هي الحقيقة أنت لا تعرف شيئاً عنا أعتقد أنه لا توجد ضورة لتتحدى الدكتور برونر |
Sabes, é que o Dr. Bruner gosta muito de ti e vai querer levar-te de volta com ele. | Open Subtitles | لأنك كما ترى الدكتور برونر يحبك كثيراً وفي الغالب يريد أن يستعيدك ثانيةً |
Diz-lhe que Carl Bruner a abriu por telefone. | Open Subtitles | قولي لها إن كارل برونر فعل ذلك عبر الهاتف. |
Senhoras e senhores do júri, como já sabem, chamo-me Erin Bruner, e represento o arguido, Richard Moore. | Open Subtitles | سيادتي سادتي هيئة المحلفين كما تعلمون، اسمي إيرين برونر وأنا أمثل المتهم ريتشارد مور |
Mas para que sejamos claros, Bruner, se chamar de novo o padre a depor, despeço-a. | Open Subtitles | لكن فقط لنكون واضحين، برونر إذا سمحت لذلك الراهب بإدلاء شهادته مجدداً، سأطردك |
JJ, quando aterrar-mos, podes explicar ao xerife Bruner e os adjuntos | Open Subtitles | جي جي,عندما نهبط هلا شرحت للشريف برونر و معاونيه |
O psicólogo Jerome Bruner descreveu isso muito bem, dizendo: "Contar uma história é, inevitavelmente, assumir uma posição moral." | TED | الطبيب النفساني: جيروم برونر يصف هذا بطريقة جميلة-- يقول، "لتحكي قصة، لا مفرّ من أن تأخذ موقفا أخلاقيا." |
O Dr. Bruner quer que passemos tempo juntos. | Open Subtitles | الدكتور برونر يريدنا أن نقضي الوقت معاً |
Fala o Dr. Bruner. Gostaria que me ligasse. | Open Subtitles | أنا الدكتور برونر أريد منك أن تتصل بي |
O Dr. Bruner é um perito muito respeitado, o caso do Raymond está muito bem documentado e o Wallbrook é um hospital muito bom. | Open Subtitles | علي أن أخبرك بأن الدكتور برونر رجل محترم في مهنته حالة رايموند تم توثيقها بدقة منذ سنوات ووالبروك من أفضل المصحات في بلادنا |
Neste ficheiro, o Dr. Bruner declara que, há uma semana, você raptou o Raymond para o trocar por 1,5 milhões. | Open Subtitles | في هذا الملف،أفاد الدكتور برونر بأنك منذ أسبوع مضى... قد سرقت رايموند من المصح وكنت تنوي مقايضته مقابل 1.5 مليون دولار |
Dr. Bruner, podemos falar? | Open Subtitles | دكتور برونر هلا تحدثنا بالخارج لدقيقة؟ |
Carl Bruner abriu-a por telefone. | Open Subtitles | فتح كارل برونر الحساب لي عبر الهاتف, |
- Senhores, conhecem Erin Bruner. - Com certeza. | Open Subtitles | أيها السادة، تعرفون إيرين برونر - بالطبع - |
Erin Bruner partilhou o seu dossier do caso com um perito em investigação médica e antropologia, cuja investigação posterior e trabalho publicado sobre a vida e morte de Emily Rose inspiraram este filme. | Open Subtitles | تشاركت إيرين برونر بملفات القضية مع خبيرة وباحثة طبية وعالمة أجناس بشرية وكتبوا بحثاً ونشروه عن حياة وموت إيميلي روز الذي أقتبس منه هذا الفلم |
O Bruner disse-te para fazer isto? | Open Subtitles | برونر أخبرك بأن تفعل ذلك؟ |