ويكيبيديا

    "brutalmente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بوحشية
        
    • بقسوة
        
    • بوحشيّة
        
    • وحشية
        
    • وحشي
        
    • الوحشي
        
    • الوحشية
        
    "que, brutalmente, assassinaram uma família do Kansas há três anos atrás." Open Subtitles الذن قتلوا بوحشية عائلة كاملة في كينساس منذ ثلاث اعوام
    "Consigo." Um membro da nossa família foi brutalmente atacado esta manhã. Open Subtitles نعم عضو من عائلتنا تم الهجوم عليه بوحشية هذا الصباح.
    Celebraram a ressurreição e depois assassinaram brutalmente centenas dos nossos. Open Subtitles وهم يحتفلون بالقيامة ثم قتلوا بوحشية مئات من شعبنا
    Perante vós jaz o corpo do marinheiro Grigory Vakulinchuk brutalmente assassinado... morto por um oficial sénior do esquadrão couraçado Prince Tavrichesky. Open Subtitles يا شعب الأوديسا " هنا يرقد البحار فاكولينشوك الذى قتل بقسوة من قِبل ضباط " ." السفينة الحربية "بتومكين
    Ajudei-o a prender um culpado que assassinou brutalmente uma jovem. Open Subtitles ما فعلته هو مساعدتك بإبعاد شخص مذنب قتل قتاة صغيرة بوحشيّة.
    ...Lei Islâmica, até os crimes menores são punidos... cortando brutalmente a mão do criminoso. Open Subtitles عن طريق يد المذنب بطريقة وحشية لا خاتم زواج
    Pintam uma imagem como se, de alguma forma, estivesses mesmo lá quando alguém estava a ser brutalmente assassinado. Open Subtitles صورة كما لو كنت بطريقة أو بأخرى في الواقع هناك عندما كان يجري قتل شخص وحشي.
    Mas as pessoas são brutalmente honestas com a Internet. Quando estas fugas começaram, muita gente questionou-me sobre isso. TED ولكن الناس صادقين بوحشية مع شبكة الإنترنت، و عندما بدات هذه التسريبات العديد من الاشخاص كانوا يسالونني عن ذلك
    (Aplausos) Uma coisa que todos devíamos entender é que somos brutalmente honestos com os nossos motores de busca. TED تصفيق وشيء واحد يجب أن نفهمه كلنا هو أن كنا صادقين بوحشية مع محركات البحث.
    Provavelmente, pensam numa rapariga ou numa mulher que foi, brutalmente, forçada a prostituir-se por um chulo violento. TED قد يتبادر إلى أذهانكم صورة فتاة شابة أو إمرأة تم اجبارها بوحشية على ممارسة البغاء بواسطة قواد عنيف
    Ayda foi levada para outra casa e brutalmente violada depois de tentar matar-se novamente com o seu véu. TED تم نقل عايدة إلى منزل آخر واغتصابها بوحشية بعد أن حاولت مرة أخرى قتل نفسها باستعمال الحجاب.
    Foi apunhalada brutalmente. Foi esquartejada. Open Subtitles لقد طعنت بوحشية حتى الموت في الواقع ، قطعت أشلاءا
    Têm de ser presos, brutalmente torturados e executados de imediato. Open Subtitles لابد من القبض عليهما، وتعذيبهما بوحشية وإعدامهما فوراً.
    Eu sabia que ele a tinha violado brutalmente. Open Subtitles لأنني كنت متأكدا من أنه قد إغتصبها وضربها بوحشية
    Os legionários que defendiam essas posições Foram brutalmente mortos e os que não morreram logo Foram cruelmente torturados. Open Subtitles تم قتل أعضاء الفيلق الذين يدافعون عن هذه المواقع بوحشية و أولئك الذين لم يموتوا فوراً عُذِّبوا بطريقة مشينة
    Foi esta majestosa sequóia que foi brutalmente abatida. Open Subtitles بل شجرة الخشب الأحمر المهيبة التي قطعت بوحشية مساء أمس
    Escapou um mexicano desconhecido, depois de matar brutalmente 8 homens. Open Subtitles مكسيكي مجهول هرب بعد قتْل ثمانية رجال بقسوة
    Fiz de tudo para o convencer da minha aptidão escolástica, mas fui brutalmente rejeitada. Open Subtitles لقد حاولت كل شيء لإقناعه بكفاءتي الدراسيّة لكنّي رُفِضّتُ بقسوة
    E como ele era castigado brutalmente por tudo o que de errado acontecia. Open Subtitles وكم هو عوقب بقسوة لحادث كلّ شيء الخاطئ ذلك.
    É o que acontece quando a tua esposa, é brutalmente assassinada na tua própria casa. Open Subtitles هذا مايحدث عندما تقتل زوجتكَ بوحشيّة بمنزلك.
    É por isso que lutamos e, sim, lutamos brutalmente. Open Subtitles وهذا هو السبب في أننا نقاتل و، نعم، نحن نقاتل بطريقة وحشية.
    brutalmente. E depois de o Ryan nascer ela cometeu suicídio. Open Subtitles بشكل وحشي وبعدما وُلد راين هي قامت بأخذ حياتها
    E antes da festa, antes de mademoiselle Restarick lá chegar, selou brutalmente o destino da ama Seagram, que estava Indefesa Open Subtitles و قبل الحفلة ، وقبل أن تصل إليها الآنسة ريستارك ختمتِ خطتك بذلك المصير الوحشي للمربية سيغرام التي بلا حول ولا قوة
    A polícia está a esconder o nome da vítima mas nós conseguimos esta fotografia tirada após a agressão, tem a cara brutalmente desfigurada. Open Subtitles الشرطة تحجب أسم الضحية لكنّنا حصلنا على هذه الصورة لاحظوا الوحشية الرهيبة وجهه منتفخ و ملىء بالكدمات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد