- Uma república da ex-Jugoslávia, parte do sagrado império romano medieval, com tradição de bruxaria e práticas ancestrais. | Open Subtitles | كانت تسمى يوغوسلافيا, جزءاً من الامبراطورية الرومانية المقدسة في العصور الوسطى تاريخها مليئ بالسحر والممارسات القديمة |
Procuro provar que não foi, de facto, um casamento, mas um encantamento... feito por bruxaria e feitiçaria, praticado por esta mulher. | Open Subtitles | أسعى لإثبات أنه لم يكن زواج بل كان سحر الناجمة عن الشعوذة و السحر الممارس من قبل هذه المرأة |
Mas depois confessou ter praticado bruxaria por ordem do Diabo e acusou Good e Osbourne de a terem forçado. | TED | ولكن سرعان ما اعترفت بممارسة الشعوذة وفقًا لأوامر الشيطان، واتهمت كلًا من غود وأوزبورن بإجبارها على ذلك. |
Para vocês, a ciência é magia e bruxaria porque têm mentes pequenas. | Open Subtitles | بالنسبة لكم العلم مُجرد شعوذة وممارسة للسحر لأن لديكم عقول صغيرة. |
Com a bruxaria do nosso lado, podemos ter o que quisermos. | Open Subtitles | بوجود عملية "ويتش كرافت" بجانبنا سنستطيع أخذ أي شييء نُريده. |
Não falas da bruxaria, mas de outras coisas na minha vida. | Open Subtitles | هذا الأمر لا يتعق بكوني ساحرة الأمر يتعق بتغيراتي الأخري |
E eu decidi que parte da minha missão de vida, era acabar com a acusação de bruxaria e com a perseguição de bruxas em África. | TED | وقد جعلت جزءًا من مهمة حياتي القضاء على تهمة السحر والشعوذة واضطهاد السحرة في أفريقيا. |
É uma adaga cerimonial comumente usada em tradições neopagãos de bruxaria. | Open Subtitles | تُستخدم كثيرًا في الحفلات في التقاليد الوثنية الجديدة الخاصة بالسحر |
"Pela graça dos defensores da fé, estas duas engajaram-se nas artes detestáveis, chamadas de bruxaria e feitiçaria." | Open Subtitles | بنعمة من قبل المدافعين عن الإيمان هاتان الإثنتان إنخرطتا بالفنون الملعونة المسماة بالسحر و الشعوذة |
Parte das acusações de base para a bruxaria, estavam aí, o livro servia como prova, no seu Sonho, Kepler usava os feitiços que a sua mãe lhe fornecia, para deixar a Terra. | Open Subtitles | واحدة من الإتهامات التى كانت متعلقة بالسحر هو هو أن كيبلر فى أحلامه ، استخدم سحر والدته لكى يغادر كوكب الأرض |
Mas não há outras provas da realização de bruxaria. | Open Subtitles | ولكن لا يوجد دليل أخر على وجود أعمال سحر. |
Mas parece que as mulheres assassinadas estavam envolvidas em actos de bruxaria. | Open Subtitles | ولكن من الواضح أن الضحيتين القتله تورطوا فى أعمال سحر |
Só uma bruxaria para o fazer mudar de ideias. | Open Subtitles | سيتطلب الأمر شعوذة حتى يغير رأيه |
A operação bruxaria deve permanecer em segredo. | Open Subtitles | عملياة "ويتش كرافت" هذه يجب أن تظل سرية. |
É só que não quero que a bruxaria tome conta da minha vida. | Open Subtitles | إنه فقط ، لا أريد كوني ساحرة أن تطغى على كل حياتي |
Se não é a minha filha com feitiços que havia desistido da bruxaria. | Open Subtitles | إذا لم تكوني التي تَختارُ السحر البنت التي تَخلّتْ عن حرفة السحرة. |
Estou sempre a dizer-te que a capacidade de somar números de dois dígitos não é bruxaria. | Open Subtitles | القدرة على جمع أرقام مكونة من رقمين ليست سحراً |
ou um nado-morto. Os membros da comunidade culpavam a bruxaria e acusavam-se uns aos outros de serem bruxos. | TED | كان أفراد المجتمع يلقون باللوم على السحر ويتّهمون بعضهم بأنّهم سحرة. |
Sim, mas a bruxaria faz parte de quem somos. | Open Subtitles | نعم لكن هذه الأشياء السحرية هي مانحن عليه. |
Também sei o suficiente sobre bruxaria para reconhecer os ingredientes de um feitiço. | Open Subtitles | أعلم أيضًا ما يكفي عن السّحر بما يخوّلني تمييز مكوّنات تعويذة. |
Sabe que ela foi julgada por bruxaria por aqueles que não entendem a diferença entre a magia negra e o poder dos antigos. | Open Subtitles | أنت تعرف انها حوكمت كساحرة من قبل هؤلاء الذين لا يعرفون الفرق بين السحر الأسود |
Picadas de agulhas nos dedos nos rituais de sangue, meditação pessoal, e os teus livros são sobre bruxaria. | Open Subtitles | فأصابعك و مجوهراتك الدموية و تأملاتك الخاصة و كتابك هذا عن مكر الساحرات |
E não te preocupes, vamos ter cuidado, para que não aconteça nada de bruxaria durante a festa. | Open Subtitles | ولا تقلقي .. سوف نحرص على أن لا يحصل أي من أعمال السحر أثناء الحفلة |