Um dos estudantes disse-nos que os casos de bullying estão a piorar. | Open Subtitles | أحد الطلاب أخبرنا أنه يعتقد أن التنمر فى مدرستك يزداد سوءاً |
Não tens mais nada para me dizer sobre bullying na escola? | Open Subtitles | أليس لديك ما تقوله لي عن التنمر في المدرسة ؟ |
Em que estavas a pensar quando fizeste o bullying virtual? | Open Subtitles | إذا، ما الذي كان يدور في عقلك؟ عندما كنتِ تفعلينها، التنمر عبر الإنترنت؟ |
Agressão, corrupção, bullying, ameaças a alunos, professores e adultos. | Open Subtitles | الإعتداء، الفساد، البلطجة تهديد الطلاب والمدرسين والكبار |
- Foi por isso que larguei. - Sofreste bullying? | Open Subtitles | لهذا السبب تركت المدرسة هل تعرضتِ للتنمر ؟ |
É por causa disso que o bullying nesta escola está cada vez pior. | Open Subtitles | لهذا السبب يزداد التنمر سوءاً فسوءاً فى مدارسنا |
Gostaríamos apresentar uma palestra sobre o bullying na presença dos alunos, esta tarde. | Open Subtitles | نحن نود أن نجرى تجمع لمكافحة التنمر مع طلابك عصر اليوم |
bullying tem de acabar, agora! Esta tarde. | Open Subtitles | التنمر لا بد من إيقافه، الآن عصر هذا اليوم |
E só se consegue acabar com bullying se a escola toda se unir. | Open Subtitles | و لو اتحدت المدرسة فقط كلها ضده يمكن إيقاف التنمر إلى الأبد |
Eu acho que o bullying está a ficar fora de controlo e precisa de acabar. | Open Subtitles | لا أنا فقط، أعتقد أن التنمر قد خرج عن السيطرة و أنه بحاجة إلى إيقافه |
Este vídeo pode mudar a maneira como as pessoas pensam sobre o bullying. | Open Subtitles | هذا الفيديو بإمكانه تغيير طريقة تفكير الناس عن التنمر |
Tal como a SIDA, bullying alastra-se pelo pénis. | Open Subtitles | مثل الإيدز، التنمر يزداد و ينتشر غالباً بواسطة الأعضاء الذكرية |
Mas agora, uns estudantes estão a tentar fazer a diferença com um vídeo que faz com que bullying se suicide. | Open Subtitles | لكن بعض طلاب المدارس يحاولون صنع إختلاف بواسطة فيديو ليجعلوا التنمر يقضى على نفسه |
Toda a gente viu que afinal a vitima de bullying era um psicopata violento! | Open Subtitles | كل شخص رأى أن ضحية التنمر فى فيلمك هو فى الواقع مختلاً عقلياً عنيف |
Ele relatou ter sofrido bullying uma vez. | Open Subtitles | منطو على نفسه,لقد بلغ أنه تم التنمر عليه أكثر من مرة |
- possivelmente bullying... | Open Subtitles | ستفتح على نفسها هتافات السخرية وربما التنمر عليها |
Tão cedo como na infância, a negligência emocional, a sujeição a violência, o "bullying" e o racismo todos têm impacto nos telómeros, e os efeitos são a longo prazo. | TED | في وقت مبكر من الطفولة، الإهمال العاطفي، والتعرض للعنف، البلطجة والمضايقات لها تأثير على التيلوميرات، نحس به على المدى الطويل، |
O nosso sistema de segurança foi feito para manter os "Strigoi" fora, não para lidar com "bullying" adolescente cá dentro. | Open Subtitles | ويهدف نظام الضمان لدينا لحفظ Strigoi بها، لا نتعامل مع سن المراهقة البلطجة داخل. |
O bullying é parte essencial, de cada ecossistema. | Open Subtitles | البلطجة جزء حيوي من النظام الإيكولوجي |
O facto de termos sofrido de "bullying" no liceu apaga o que ele me escreveu? | TED | إذاً الشيء المشترك بيننا هو التعرض للتنمر في المدرسة المتوسطة هل ذلك جعله يمحوا ما كتبه لي؟ |
Docentes horrorosos e solitários que morreram prematuramente devido ao bom e velho bullying de escola. | Open Subtitles | أعضاء قبيحون تماماً قابلوا الموت مبكراً من تنمّر كلاسيكي من الطراز القديم في ساحة المدرسة |
- Eu já fui vítima de bullying e não ia aguentar mais danos emocionais. | Open Subtitles | حسناً، لقد كنتُ ضحية متنمرات ولا يمكنني التعامل مع المزيد من الجروح العاطفية. |
Mãe solteira, sempre a mudarem-se, sempre o rapaz novo, que sofria bullying na escola, sem amigos próximos ou... | Open Subtitles | إبن لأم عزباء ، كثيرة التنقل ، دائما ما كنت الطفل الجديد الذي يتعرض للمضايقة في المدرسة لا أصدقاء مقربون ، أو... |
Josh, só quero que saibas que também sofri de "bullying" no secundário. | TED | أعني، أنا أيضاً أود أن أقول لك يا جوش، أنني كنت قد تعرضت للمضايقات في المدرسة الثانوية، أيضاً. |