Há algo de muito peculiar sobre Veneza é que a sua administração tem sido muito, muito burocrática. | TED | هناك شيء غريب جداً عن البندقية، أن إدارته لديها بيروقراطية سيئة جداً. |
A Grande Pirâmide de Gizé foi construída, uma pedra de cada vez, com 2,3 milhões de blocos, com uma incrível eficácia burocrática. | TED | الهرم الأكبر في الجيزة تم بناؤه بحجر واحد في كل مرة ويتكون من 2.3 مليون كتلة حجرية، بكفاءة بيروقراطية لا تصدق. |
Passei as últimas três horas ali dentro, para convencer uma puta burocrática de que tinha feito um pedido para a prorrogação do meu visto. | Open Subtitles | قضيت آخر ثلاث ساعات في الداخل في محاولة إقناع إمرأة بيروقراطية عاهرة بأنّني بالفعل قدمت طلب إمتداد لتأشيرة الزيارِة |
É uma pilha burocrática de mal cheirosa... | Open Subtitles | هذا الامر بيروقراطي |
Ele prospera no egoísmo humano e na complacência burocrática. | Open Subtitles | إنّه يتغذى على مصلحة الإنسان الشخصية ورضا البيروقراطية. |
Um cidadão preocupado... que vem a ser membro... de uma enorme organização burocrática, que localiza cada movimento seu. | Open Subtitles | أنا مواطن قلق، ويتصادف أنني عضو في مُنظمة بيروقراطية ضخمة تُراقب جميع تحركاتك. |
Afinal, o tribunal é uma organização burocrática. | Open Subtitles | فالمحكمة على أي حال منظمة بيروقراطية |
É ineficiente, burocrática e um atraso de vida. | Open Subtitles | أنها غير فعالة، و بيروقراطية, و مزعجة. |
Isto é tudo uma trapalhada burocrática libanesa. | Open Subtitles | اسمع كل هذهِ بيروقراطية ليبية فاشلة |
Mas têm uma atitude burocrática, Gary. | Open Subtitles | عندهم عقليه بيروقراطية (غاري) ّ هم. . حقا؟ |
As escolas produziriam as pessoas que se tornariam partes da máquina burocrática administrativa. | TED | المدرسة تنتج بشراً ليكونوا أجزاء من الآلة البيروقراطية الإدارية. |
De repente, tornou-se possível todo o tipo de transportes, de informações, de viagens e isso deu lugar ao nascimento daquilo que eu gosto de chamar "era burocrática". | TED | فجأة ، جميع أنواع النقل والسفر ومعلومات باتت ممكنة وهذا أنجب ما يحلو لي أن أسميه ، عصر البيروقراطية. |