Sim, burocratas que simplesmente confirmam os factos que já conhecem. | Open Subtitles | أجل، البيروقراطيين الذين يؤكدون ببساطة الحقائق التي يعرفونها بالفعل |
Suponho que os burocratas do financiamento | TED | أفترض أن الممولين البيروقراطيين عليهم أن يقوموا بواجبهم مع بعضهم في النهاية. |
Devíamos livrar-nos da enorme indústria de burocratas paternalistas quando podemos entregar os salários deles aos pobres que eles querem ajudar. | TED | ويجب أن نتخلص من القطاع الواسع من البيروقراطيين الأبويين حيث يمكن أن نمنح رواتبهم للفقراء ممن يجب أن يساعدوهم. |
Não são maus: Têm mau humor, são burocratas, atrevidos, insensíveis. | Open Subtitles | ليسوا أشرار, لكن مزاجهم سىء بيروقراطيين, فضوليين و قساه |
Um belo país; ou era, antes de os burocratas terem estragado tudo. | Open Subtitles | كانت بلاد عظيمة ، حتى سيطر وخرب البيروقراطيون كل شئ |
Os Otomanos eram realmente... burocratas em todo o significado da palavra. | Open Subtitles | العثمانيون كانوا بيروقراطيون حقيقيون بالمعنى الكامل للكلمة كانوا يحتفظون بكل شىء موثقا |
Uma, forçar a eleição de um Chanceler Supremo mais forte, que saiba controlar burocratas e dispensar justiça. | Open Subtitles | إن أفضل اختياراتنا هى أن ندفعهم لانتخاب مستشار أعلى أقوى شخصاً قد يستطيع السيطرة على البيروقراطيين و يوفر لنا العدالة |
Os burocratas estão a armar-se em poderosos. | Open Subtitles | هؤلاء البيروقراطيين قد سحبوا مننا جميع صلاحياتنا، هنا |
Porque ele é um burocrata e fica na razão de odiares os burocratas. | Open Subtitles | لما لا اثق بذلك الرجل؟ لأنه بيروقراطي ، وهذا سبب لأنك تكره كل البيروقراطيين. |
Começamos por não discutir com burocratas inúteis. | Open Subtitles | حسناً ، نبدأ بعدم مُجادلة البيروقراطيين عديمي النفع |
São um monte de burocratas e generais com medalhas espetadas, sabes? | Open Subtitles | انهم حفنة من البيروقراطيين و الجنرالات مع مساعرهم الجامدة , أتعلمين؟ |
Deixamos um bando de burocratas atirar fora séculos de individualidade por comércio mais fácil. | Open Subtitles | ليقود حفنة من البيروقراطيين ليبدّد قرونا من الفردية من أجل تجارة سهلة |
Tem burocratas no bolso, contratos suspeitos. | Open Subtitles | تضمن اثنين من البيروقراطيين في جيبك، وتبرم العقود |
Passei-as através do programa de reconhecimento facial, maioria burocratas e oligarcas, alguns da FSB. | Open Subtitles | عرضتهم على برنامج التعرف على الأوجه ومعظمهم من البيروقراطيين والفئة الحاكمة وبعض من جهاز الأمن الفيدرالى السابق |
Esses burocratas! Eles não sabem... | Open Subtitles | هؤلاء البيروقراطيين انهم لن يعرف إذا كانوا |
Diz que não acreditas muito em burocratas, não achas que mereçam o teu tempo ou a tua atenção. | Open Subtitles | قل لا تظن كثيرا بأنهم بيروقراطيين لا تشعر بأنهم استغلوا وقتك أو إنتباهك |
burocratas sem coração. São os piores. | Open Subtitles | يا لهم من بيروقراطيين بلا قلب إنهم الأسوأ |
- Loucos burocratas. | Open Subtitles | لا تَبْدو سعيداً جداً حمقى البيروقراطيون حمقى |
Agora os burocratas estão a mandar, é tudo feito de acordo com o livro. | Open Subtitles | البيروقراطيون الذين يُديرونَ المكانَ، الأشياءُ تعمل مثل ما قال الكتابِ. |
Eles são duas cabecinhas teimosas, uns burocratas inúteis. | Open Subtitles | إنهم ضيّقو الأفق, بيروقراطيون, عديمو الجدوى, وعنيدون |
Este monumento à decadência não pode ser derrubado por burocratas medíocres de chapéu. | Open Subtitles | هذا المكان اثر موجود منذ عقود ولن تزيله بعض العقبات البيروقراطية |
Você senador e a sua galeria de fantoches burocratas... pensam que me poderão deter. | Open Subtitles | أنت و مجموعة الحكوميين ترغبون في إيقاف المشروع |