ويكيبيديا

    "cá em casa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في المنزل
        
    • في البيت
        
    • في هذا المنزل
        
    • داخل المنزل
        
    • في منزلنا
        
    • في البيتِ
        
    Desde que começaste a dieta que não temos disso cá em casa. Open Subtitles حسنا,منذ بدأت بحميتك و نحن لا نحتفظ بأي منها في المنزل
    Não está habituado a ver outro adulto cá em casa. Open Subtitles إنه ليس معتاد أن يرى بالغ آخر في المنزل.
    Andy, regra no 2. Nada de correrias cá em casa. Open Subtitles آندي، القاعدة الثانية، ممنوع الركض في المنزل.
    Ele disse que tinha um processo cá em casa, que é para eu levar. Open Subtitles لقد قال انه يوجد ملف في البيت واتيت لكي آخذه
    Há uma regra cá em casa e tu quebraste-a! Open Subtitles كان هُناك شرطاً ما في هذا المنزل وانت من تعداه.
    Nós temos isto cá em casa só para baptismos de iates. Open Subtitles إنّنا نحتفظ بهذه في المنزل من أجل تعميد اليخت
    Já sei, ainda temos Massa-Homem cá em casa? Open Subtitles لدي فكره, هل نملك أياً من عجينة الرجل في المنزل ؟
    Sabes, é óptimo ter poderes, mas para algumas coisas, dava jeito ter um homem cá em casa. Open Subtitles كما تعلمين, من الرائع أن لدينا قوى خارقة للطبيعة لكن بعض الأشياء تحتاج وجود رجل في المنزل للقيام بها
    Há cartas, telefonemas... Apanhamos intrusos cá em casa. Open Subtitles توجد خطابات ومكالمات وقبضنا على الدخلاء في المنزل
    Eu não queria nenhuma coisa dele cá em casa, pelo que ele mantém uma muda de roupa na caixa de cima. Open Subtitles لم أرغب شيء من هذا في المنزل وهو يبدل ثيابه في صندوق علوي
    Uau. Tinha-me esquecido de como eras útil cá em casa. Open Subtitles واو ، لقد نسيت كم كنت مساعداً في المنزل
    Não somos assim cá em casa, rindo dessas tretas. Open Subtitles هنا ليس كنحن في المنزل نضحك على هذه التفاهات
    Ainda bem que trouxe comida, não há nada cá em casa. Open Subtitles جيد أنني أحضرت طعاماً فلا يوجد شيء في المنزل
    Não é que não esteja grata por ajudares cá em casa, porque estou. Open Subtitles إنه ليس أنني لا أقّدر مساعدتك . لي في المنزل ، لأنني أقدر هذا
    Ele tem sorte por ainda o deixar entrar cá em casa. Open Subtitles إنه سائق صادم وهارب والذي سلب ابنتنا. إنّه محظوظ لأنني مازلت ابقيه في المنزل.
    Há mais alguém consigo cá em casa? Open Subtitles سيدتي , هل يعيش احد آخر في المنزل معكِ ؟
    Isso faz dois garanhões(stud) cá em casa. Open Subtitles و هذا يعني وجود جوادين للإستيلاد في البيت
    Desde que o pai do David e eu nos separámos que não tenho um homem cá em casa. Open Subtitles منذ انفصالي عن والد ديفيد كنت بدون رجل في البيت
    Porque os sentimentos nunca foram valorizados cá em casa. Open Subtitles لأن المشاعر لم يشرف عليها في هذا المنزل
    Sinto muito, O Mestre, mas cá em casa não se fuma. Open Subtitles أنا آسفة جداً، أيها المُعلم، لكن ممنوع التدخين داخل المنزل.
    Homer, o Bart quer passar a noite cá em casa, Open Subtitles هومر، ان بارت يرغب قضاء هذه الليله في منزلنا
    Devias estar contente por ter gente normal cá em casa, para variar. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ سعيدَ أَنْ يَكُونَ عِنْدَكَ طبيعيُ الناس في البيتِ للتغيير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد