Quando vieram cá esta noite, era isto que queriam que acontecesse? | Open Subtitles | عندما أتيت هنا الليلة أكان هذا ما أردت أن يحدث؟ |
Vou ficar por cá esta noite. | Open Subtitles | سوف ابق هنا الليلة لو رحلت ساموت مثل كلب |
Convidei-a a vir cá esta noite para lhe dizer uma coisa. | Open Subtitles | لقد دعوتك إلى هنا الليلة لأن هناك شيء أود أخبارك به |
Localizaste a mãe ou vai ficar cá esta noite e para sempre? | Open Subtitles | هل استطعت الوصول الي والدته.. أو سيقضي الليلة هنا, أو يمكن أن يعيش هنا للابد؟ |
Por acaso, gostaria de a manter cá esta noite em observação. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أعتقد أنه يجب أن نبقيك هنا هذه الليلة للمراقبة |
Ele vem cá esta noite para assegurar que o seu domínio não é posto em causa. | Open Subtitles | هو سيرجع هنا اللّيلة للجعل المتأكّدة هيمنته لم تتحدّى. |
Confiem em mim, o que aconteceu depois foi a última coisa que eu pensei quando vim para cá esta noite. | Open Subtitles | ثقوا بيّ، ما سيحدث بعد ذلك كان أبعد شيء فكّرت فيه عندما أتيت إلى هنا الليلة |
Benny, eu talvez traga a Gabby para cá, esta noite, a colega de quarto dela é um bocado implicativa, talvez te pudesses fazer escasso e não estares por aqui? | Open Subtitles | بنى ربما سأحضر جابى هنا الليلة اصدقائها حقيرون جدا لذا ربما ستجعل نفسك تنصرف ولا تكون هنا |
Só tens que ficar cá esta noite, mas tens que facilitar um pouco as coisas. | Open Subtitles | تحتاج فقط للبقاء هنا الليلة لكن عليك أن ترتاح لبعض الوقت |
Não, ainda não. O americano vem cá, esta noite, entregar-lha. | Open Subtitles | لا ليس بعد الأمريكي هنا الليلة ليمررها لك |
Estará cá esta noite e amanhã e parte na quinta-feira, enquanto ela fica mais um pouco. | Open Subtitles | سيكون هنا الليلة ويوم غد ثم سيغادر هو الخميس في حين تبقى هي قليلاً |
Então diga-lhe para me telefonar ou para vir cá esta noite. | Open Subtitles | اطلبي إليه أن يتصل بي إذًا أو اطلبي إليه المجيئ إلى هنا الليلة. |
Não vais querer voltar para cá esta noite. A mãe sofreu uma das crises dela de bêbada paranoica de novo. | Open Subtitles | لا تريدين العودة إلى هنا الليلة أمي تعاني إحدى نوبات ثمالتها المعقدة مجدداً |
Eu... Tenho de confessar que vim cá, esta noite, numa tentativa fútil de engatar uma pós-doutoranda solitária. | Open Subtitles | يجب أن أعترف لكِ أنني حضرت إلى هنا الليلة بناءً على محاولة بائسة لانتقاء فتاة وحيدة مستحقة لمنحة الأبحاث |
Olha, nós temos... Cinco quartos de hóspedes. É melhor ficares cá esta noite. | Open Subtitles | أنصتي، لدينا 5 غرف للضيوف، غالبًا عليك المبيت هنا الليلة. |
Desculpe, não me lembro de lhe ter pedido a opinião nem de o ter convidado a vir cá, esta noite. | Open Subtitles | سامحني. لا أتذكر طلب رأيك ولا دعوتك هنا الليلة |
George Eastman vem cá esta noite. | Open Subtitles | أن جورج ايستمان سيكون هنا الليلة |
Ficamos cá esta noite. Amanhã, voltas comigo para casa. | Open Subtitles | سنبقى هنا الليلة غدا ستأتي معي لوطني |
Quero dizer, tipo, está a fazer-se tarde. Talvez o Lewis possa dormir cá esta noite. | Open Subtitles | , أنت تعرف , الوقت متأخر ربما لويس يستطيع أن يقضي الليلة هنا |
Eu disse-lhe que vinha cá esta noite. | Open Subtitles | قلت لها سأتي إلى هنا هذه الليلة. |
Não, vocês não podem ficar cá esta noite. | Open Subtitles | أوه، لا، أنت إثنان لا تَستطيعانِ بَقاء هنا اللّيلة. |
Estou muito contente por as raparigas estarem cá esta noite, e por irem ao casamento. | Open Subtitles | أنا حقاً سعيده أن الفتيات هنا الليله وأنهم سيكونون هنا من أجل الزفاف |