Até me mudava para cá se isso não fosse apenas um sonho. | Open Subtitles | كنت لأعيش هنا لو ظننت أن ذلك أكثر من أضغاث أحلام. |
Não a teria trazido para cá, se achasse que era um perigo. | Open Subtitles | ماما . لم اكن احضرها , الى هنا لو كانت هى خطراً |
Acha que eu permitiria a minha irmã mudar-se para cá se eu soubesse algo sobre isto? | Open Subtitles | هل تظن بأني سأسمح لأختي بالإنتقال إلى هنا لو كنت عليمة بأي من هذه الأمور؟ |
Como diria o vosso amigo Lafayette, - "cá se fazem, cá se pagam, putas". | Open Subtitles | ، "كما كان يقول صديقك "لافاييت كما تدين تدان أيها السفلة |
cá se fazem, cá se pagam. | Open Subtitles | "كما تدين تدان" |
Acredito que cá se fazem, cá se pagam. | Open Subtitles | أظنّك ستندم لاحقًا. أؤمن بمقولة "كما تُدين تُدان". |
Porque não estaria cá se isso não se tivesse passado. | Open Subtitles | حسناً ، لأنه لن يكون هنا إذا لم يحصل هذا |
Não o trazias cá se não conseguisse. | Open Subtitles | لأنّك ماكنتِ لتحضريه إلى هنا لو لم يكن بمقدوره ذلك |
Sabes que não tinhamos que voltar cá se não tivesses saido cedo ontem à noite. | Open Subtitles | أنت تعلم أنك لن تكون مضطراً للعودة إلى هنا لو لم تغادر مبكراً الليلة الماضية، أليس كذلك؟ |
Não viria até cá se tivesse mudado de ideias. | Open Subtitles | ما كان سيأتي إلى هنا لو غير رأيه |
Não virias até cá se não quisesses. | Open Subtitles | ما كنت ستحضر إلى هنا لو لم ترغب بهذا |
Sabes que não viria cá se não fosse grave, se houvesse outro a quem pedir ajuda, e sei que não queres misturas entre os negócios do Jimmy e os teus. | Open Subtitles | انت تعلم أنني لن أتي إلى هنا لو لم يكن الامر خطيراً إذا كان هناك أي مكان آخر، لكنت لجأت اليه وأنا أعلم أن هذا آخر شيء تحتاجه |
Gwil, ficarei com Bron a viver cá, se ela vier. | Open Subtitles | جويل) سيروق لي أن أرحب بـ (برون) هنا ) لو جاءت وقررت العيش معنا |
cá se fazem cá se pagam. | Open Subtitles | كما تدين تدان |
cá se fazem, cá se pagam. | Open Subtitles | كما تدين تدان. |
cá se fazem, cá se pagam. | Open Subtitles | كما تُدين تدان |
cá se fazem, cá se pagam. | Open Subtitles | -كما تَدين تُدان |
Pense nisso. Não fique cá se não for capaz. | Open Subtitles | فكري في ذلك لا تكوني هنا إذا لم تتمكني من القيام بهذه المهمة |
Quem virá cá, se não podemos sair com os nossos ganhos? | Open Subtitles | من سيأتي إلى هنا إذا كان يعجز عن المغادرة مع أرباحه؟ |