ويكيبيديا

    "cáucaso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القوقاز
        
    • قوقاز
        
    Quando, em 1996, fui enviado para o norte do Cáucaso, pelo Alto Comissário das Nações Unidas para os Refugiados, tinha conhecimento de alguns dos riscos. TED في 1996 أُرسلت عن طريق المفوض السامي للأمم المتحدة لشؤون اللاجئين إلى شمال القوقاز. كنت أدرك وجود بعض المخاطر.
    Chegam às montanhas do Cáucaso. Open Subtitles وصلوا الى جبال القوقاز وتوجهوا نحو الحدود الايرانيه
    No Sul, o avanço em direcção aos campos de petróleo de Bakú, está retido pelas montanhas do Cáucaso. Open Subtitles فى الجنوب توقفت الرغبه فى الوصول الى حقول باكو النفطيه فى جبال القوقاز
    Quando ele tinha a tua idade, prostituia-se no Cáucaso. Open Subtitles عندما كان في عمرك ، كان يزني في منطقة القوقاز.
    No final de Julho, a sua tropa entrou em Rostov, a porta para o Cáucaso. Open Subtitles و بنهاية يـولـيـو كانت قواته (قد دخلت مدينة (روستوف المدينه التى تحمل مفتاح الدخول للـ ( قوقاز ) بأكمله
    Aumentam os receios de uma guerra no Cáucaso... 4 de fevereiro Open Subtitles مخاوف من تصعيد الحرب في القوقاز الرابع من فبراير
    O Cáucaso tem uma miríade de espécies de aranhas endémicas. Open Subtitles منطقة جبال القوقاز يوجد بها وفرة من أنواع العناكب السامة.
    A segunda coisa que ele me disse foi: "Você foi um irresponsável por ter ido para o norte do Cáucaso, TED وكان ثاني شيء أخبرني به: "كنت غير مسؤول على الإطلاق بذهابك إلى شمال القوقاز.
    Por exemplo, no Cáucaso há um lugar onde se encontram ferramentas locais dos neandertais. TED مثال : في القوقاز هناك مكان يمكن أن تجد فيه أدوات بدائية الصنع لهذه المجموعات .
    E Zeus ficou tão irado que o amarrou a uma pedra do Grande Cáucaso e todos os dias a águia dele debicava-lhe o fígado. Open Subtitles -فاثار غضب زيوس الذى قيد برومتوس بسلاسل الى صخرة فى القوقاز العظيم -وجعل نسره كل يوم ياكل من كبد الرجل المسكين
    Recrutada no Cáucaso quando tinha 13 anos. Open Subtitles كانت مجندة في القوقاز عندما كان سنها 13
    Desculpem... aprendi isto quando era uma criança, no Cáucaso. Open Subtitles آسف تعلمت هذا في (القوقاز) عندما كنت طفلاً
    E o rapaz, bem, ele é do Cáucaso. Eles são pessoas muito diferentes. Open Subtitles والولد من بلاد القوقاز انهم ناس مختلفون
    Hodgins, só precisamos de saber que insetos e plantas viviam... no norte do Cáucaso, há 25 mil anos. Open Subtitles يا (هودجينز) نحنُ نريد معرفة النباتات و الحشرات في شمال القوقاز قبل 25 الف سنة مضت
    A prisão fica... na base das montanhas do Cáucaso. Open Subtitles السجنيقع في قاعدة جبال القوقاز.
    Com a cheia anual da Primavera, o rio Enguri arrasta rochas e solo do Cáucaso até ao Mar Negro, criando ilhas minúsculas no seu rasto. Open Subtitles مع سيل الربيع السنوي، يجرف "نهر إنغوري" التربة والحجارة من "جبل القوقاز" إلى "البحر الأسود"، مخلفًا وراءه جزرًا صغيرة.
    Aquilo que está realmente a pedir, são forças americanas ao Sul do Cáucaso. Open Subtitles ما تطلبه حقًا قوات أمريكية جنوب القوقاز
    Passou um inverno inteiro na Cordilheira do Cáucaso. Open Subtitles قضى الشتاء بأكمله في جبال القوقاز
    Sim, ele estava no Cáucaso, e virou ministro de algum príncipe da Pérsia, e matou o irmão do Xá. Open Subtitles -أجل، كان في القوقاز ثم صار وزيرًا لأحد الأمراء في فارس وقتل أخ الشاه هناك.
    GRANDES MONTANHAS DO Cáucaso ALTITUDE 4.000 METROS Open Subtitles {\an6\cH00FFFF}"جبال القوقاز العظمى" "على ارتفاع 4000 متر
    Mas o avião dele desviou-se da rota e desapareceu sobre a floresta, perto da Cordilheira do Cáucaso, há umas horas. Open Subtitles وبعد ذلك إنحرفت طائرته عن مسارها ثم إختفت... محلقة فوق الغابات بالقرب من جبال(قوقاز)قبل عدة ساعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد