ويكيبيديا

    "câncer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السرطان
        
    • سرطان
        
    • بالسرطان
        
    • بسرطان
        
    • بالسرطانِ
        
    • سرطاناً
        
    • والسرطان
        
    É cômico, atei-me pensando que me necessitava para derrotar o câncer mas na verdade, não me necessitava. Open Subtitles مُضحِك، كيفَ أني التهيتُ بالتفكير بأنها احتاجَتني للتغلُّب على السرطان لكنها لم تحتاجني في الحقيقة
    Que gostaríamos que depositasse na conta da Fundação para pesquisa sobre o câncer. Open Subtitles ونرغب في إيداعه في حسابها الخاص بمؤسسة بحوث مرض السرطان
    E qual é a probabilidade de que o câncer reincida? Open Subtitles حقاً، فما هي فُرَص عودة السرطان لي إذاً؟
    Há muitos anos atrás fui diagnosticado com câncer de próstata. Open Subtitles منذ عدة سنوات كنت أعانى من مرض سرطان البروستاتا
    Por dois anos, ela me fez crer que tinha câncer. Open Subtitles لمدة سنتان . . جعلتني أعتقد بأنها كان لديها سرطان
    Minha mãe morreu de câncer, quando eu tinha dezesseis anos. Open Subtitles .. أمي ماتت بالسرطان عندما كان عمري 16 سنة
    Parece que tem dominado ao câncer, o cabelo te cresceu, assim que este pode ser seu último tratamento. Open Subtitles يبدو أنكَ تغلبتَ على السرطان لقد بدأ شعرُكَ بالنمو مُجدداً ربما هذه ستكون آخر جلسَة عِلاج لَك
    Mas não Ihes diz... que seu bem amado morrerá de câncer, e que ela realmente é sua irmã perdida... e uma assassina em série. Open Subtitles لكنها لا تُخبرك بأنَ حبيبتكَ ستموت بمرض السرطان و أنها في الحقيقة أُختك التي فُقدَت من زمان بعيد
    Sei que o fizeste, e só posso supor que não tens... câncer ou és impotente. Open Subtitles أعلم بأنك فعلتها قبلاً وأفترض بأنه ليس لديك السرطان أو العجز الجنسي
    É câncer, não é? Nasceu em Julho? Open Subtitles لقد ولدت في شهر يوليو لذا أنت من مواليد برج السرطان
    O mais provável é que ele seja humano, sua anatomia seja normal e ele tenha câncer testicular. Open Subtitles الأكثر احتمالاً أنه بشري و تشريحه مضبوط لكن لديه سرطان بالخصية كشفنا عن السرطان
    Pelo meu lado, só precisa se preocupar com um histórico de câncer e de doenças cardíacas. Open Subtitles و كل ما عليكِ أن تقلقي حياله من ناحيتي هو تاريخ مع السرطان و الأمراض القلبية
    O câncer voltou três meses atrás. Open Subtitles لكن السرطان رجع وأصابني مرة أخري منذ ثلاث شهور
    Perdi. Estava dando uma turne pela nova ala de câncer. Open Subtitles لقد فاتتني, لقد كنت في جوله في جناح السرطان الجديد
    O Hinchis bebem aquilo a séculos e não tem câncer. Open Subtitles الهيتشي قد شربوا هذه الاشياء لقرون من دون الأصابة بأي سرطان.
    câncer do pâncreas da maior gravidade, se ouvi direito. Open Subtitles سرطان البنكرياس من النوع الخطير ، هذا إذا كنت أسمعهم جيداً
    Não me surpreende, com tudo isso que aconteceste estas semanas, câncer de mamas, cirurgia e quimioterapia. Open Subtitles حسناً، أنا لستُ مُتفاجئة ما مَررتَ بهِ في الأسابيع القليلَة الماضية سرطان الثدي، الجِراحَة، الكيماوي
    por aí dizem que é câncer nos testículo e que o doutor lhe cortou isso, mas eu digo que isso não pode ser pois, antes de mais nada, você não tem testículo... Open Subtitles يقول سكيتز هٌنا إنهُ سرطان الخِصيتين و قامَ الطبيب باستئصالها لكني قُلت هذا لا يُمكن
    Se tem câncer, sinto muito, mandarei flores. Quero-o de fora. Open Subtitles لا يستطيع كتابة الكوميديا, لو أنه مصاب بالسرطان فسأرسل زهوراً, لكني أريد إبعاده
    A abdução, as provas, uma doença com câncer e depois uma remissa. Open Subtitles الإختطاف الإختبارات، نوبة بالسرطان ثمّ مغفرة.
    Imagine um garoto de 10 anos morrendo de câncer no fígado. Open Subtitles أفترض أنّ الأطفال فى سنّ العاشرة يتواجدون فى المشفى ويموتون أو يعيشون بسرطان الكبد
    Sim, porque uma morte de câncer no município de Driscoll, deveria ser um muito fácil. Open Subtitles نعم، لأنه كانَ هناك حالة موت بالسرطانِ في مقاطعة دريسكول قد يكون ذلك بداية خيط
    Começou como nódulos em seus pulmões, o que fez todos os médicos, exceto um, diagnosticarem câncer. Open Subtitles بدأ بعقيدةٍ في رئتيك وجميعُ أطبائك، خلا واحداً منهم شخّصوها سرطاناً
    Você é um teste, seu câncer é um teste, a invalidez de seu filho também. Open Subtitles أنتَ إختبار، والسرطان اختبار له ابنه المُعاق إختبار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد