ويكيبيديا

    "cão dele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كلبه
        
    • كلبته
        
    • لكلبه
        
    Fez-me dormir no canil com o cão dele, quando foi de férias. Open Subtitles جعلني أنام في بيت كلبٍ مع كلبه عندما ذهب لقضاء إجازة.
    Agora, vais ligar ao teu pai para lhe dizer que o cão dele está bem? Open Subtitles الان استتصلين بوالدك وتخبرينه ان كلبه بخير؟
    Então, ele chamou o cão dele, Max, pegou num fio vermelho... e atou-lhe um grande chifre na cabeça. Open Subtitles لذك , لقد نادى كلبه ماكس ولقد أخذ بعض الخيوط الحمر وربط قرن كبير على قمة رأسه
    Mas o maldito do cão dele não passa um dia sem que alguém o atropele. Open Subtitles لكن كلبه الغبي لا يمكن أن يمضي عليه يوم دون أن يُدهس
    O tipo disse que a Karen se passava quando o cão dele ladrava ao miúdo. Talvez o cão tenha destruído a cerca à dentada. Open Subtitles كارين " تقول أنها فزعت عندما " كلبته نبحت في الصبي
    Podes dar um pontapé no cão dele, cuspir-lhe na cara, mas o que um Juiz nunca quer ouvir é que o critiquem sobre o seu tribunal. Open Subtitles تستطيع ان تركل كلبه , تستطيع ان تبصق علي وجهه ولكن شيئا واحدا لايرغب القاضي بسماعه هو انتقاد المحكمة
    Ele tem razão. E o Scooby não é só o cão dele. Open Subtitles إنه على حق، يا رفاق و "سكوبي دوو" ليس كلبه فحسب
    Por isso peguei na publicidade toda que tinha na caixa do correio, atirei-a para o quintal do sacana e deixei o cão dele a entreter-se. Open Subtitles لذا وضعتُ قيمة يوم كامل من بريد الإعلانات.. في ساحة السمين اللعين، وأطلقتُ عليها كلبه
    Bem, disseste que o idiota do teu namorado ama o cão dele mais do que qualquer coisa no mundo, não foi? Open Subtitles ،حسناً تعرفين أن صديقك المعتوه الأحمق يحب كلبه أكثر من أي شئ بالعالم ، صحيح؟
    Um corredor, esta manhã, disse que o cão dele enlouqueceu. Open Subtitles أحد المتريضين مر هذا الصباح و قال ان كلبه أصيب بالجنون
    Tinha que dizer ao meu filho que estávamos a dar o cão dele para sempre. Open Subtitles اضطرت للقول لابني بأننا سنتخلى عن كلبه للأبد
    Há dois anos, ela apanhou-o em flagrante com a tratadora de cães que cuidava do cão dele, se é que me entendes. Open Subtitles منذ سنتان ، قد ضبطته مع منزهة الكلاب و التي كانت تنزه كلبه ، إذا كنت تفهمي ما اعني
    Mandou um para o hospital a semana passada por olhar para o cão dele. Open Subtitles قد وضع أحدهم في المشفى الأسبوع الماضي لتحديقه في كلبه
    Encontrámo-nos no parque para cães perto de casa dele. Ele tingiu o cão dele para se parecer com um tigre. Open Subtitles تقابلنا في حديقة كلاب بجانب بيته أتعلمين, لقد صبغ كلبه ليبدو كالنمر
    Mas, na realidade, atravessa uma crise, porque o cão dele morreu. Open Subtitles لكنه في الواقع، كان في أزمة نفسية لأن كلبه قد مات في المنزل.
    Eu consegui que aquele idiota do Darren Burke apanhasse alguma do cão dele, a metesse num saco, depois ele e os seus amigos a despejassem no armário do Pasha. Open Subtitles طلبت من الاحمق دارين بروك ان يأتي ببعض براز كلبه وضعه بكيس وبعدها هو واصدقاءه وضعوه في خزانته باشا
    Não há nenhuma razão para ligarmos para a polícia porque a música do vizinho está muito alta. porque o cão dele fez um presente no meu jardim. Não há razão para ligar para a polícia. TED من المستحيل في العالم أجمع كمجتمع أن نتصل بشرطي لأن الموسيقى في منزل الجيران صاخبة جدا، لأن كلبه تبرّز في حديقتي، لا يجدر بنا الاتصال بالشرطة.
    O cão dele foi raptado na segunda de manhã. Open Subtitles - جونى الليله الماضيه لقد تم أختطاف كلبه فى صباح الأثنين
    O Stan não mencionou que o cão dele é um homossexual gay. Open Subtitles ستان لم يذكر بأن كلبه شاذ جنسيَاً
    Ninguém gostava do cão dele também, excepto eu. Open Subtitles لم يحب أحد كلبته أيضاً ماعداي
    O Charlie Rhodes mora logo depois da colina. Soubeste acerca do cão dele? Open Subtitles شارلى رودز يعيش فوق التل هل سمعت عما حدث لكلبه ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد