Estou na cidade, e tenho a Célula-Mãe para si, mas, não a poderei entregar até hoje mais tarde, então, ligue-me. | Open Subtitles | أنا في المدينة ومعي الخلية الأم لك ولكن لن أقدر على تسليمها حتى مؤخراً اليوم |
É a única forma de saber como é que a Célula-Mãe afecta o comportamento reprodutivo. | Open Subtitles | لرؤية كيف تؤثر الخلية الأم على عملية التناسل |
Ele diz que tem a "Célula-Mãe" e está disposto a devolvê-la. | Open Subtitles | يقول أن لديه الخلية الأم ويريد أن يعيدها |
Ele disse que levará algum tempo até descobrirmos como alterar a química da "Célula-Mãe" | Open Subtitles | يقول أن الأمر سيحتاج وقتاً لمعرفة كيفية تغيير كيمياء الخلية الأم |
Se aparecerem, irei comparar a estrutura química deles com a "Célula-Mãe". | Open Subtitles | ولو ظهرت سأقارن تركيبها الكيميائي بالخلية الأم |
Acredito que se introduzirmos a Célula-Mãe no DNA de um animal mutante, poderemos, possivelmente, sintetizar uma cura. | Open Subtitles | أعتقد أننا إن أدخلنا "الخلية الأم" إلى حمض نووي لحيوان متحول قد يمكننا توليف علاج |
Dêem-me a Célula-Mãe, e verei aquilo que poderei fazer para vos ajudar. | Open Subtitles | أعطوني الخلية الأم، وسأرى ما بوسعي فعله لمساعدتكم |
Acredito que se introduzirmos a "Célula-Mãe" | Open Subtitles | أظن أنه لو قمنا بدمج الخلية الأم مع الحمض النووي لحيوان متحول |
Presumindo que o vosso plano funciona, partindo do princípio que, efectivamente, apanham um leopardo vivo, farão um "cocktail" com as suas células-estaminais e... uma porção da "Célula-Mãe", que tem escondida aí no seu pequeno saco. | Open Subtitles | نفترض أن خطتكم ستنجح ونفترض أنكم ستمسكون بالفعل فهد حي وتنتج مزيجًا من خلاياه الجذعية وكتلة من الخلية الأم |
Precisaremos de um, quando encontrarmos o leopardo, para combinar as suas células estaminais com a "Célula-Mãe". | Open Subtitles | سوف نحتاج واحداً بمجرد أن نجد الفهد، لدمج خلايها الجذعية مع الخلية الأم |
Acredito que se introduzirmos a "Célula-Mãe" | Open Subtitles | أعتقد لو وضعنا الخلية الأم في الحمض النووي لحيوان مُشوه |
A mutação nos animais ultrapassou a Célula-Mãe. | Open Subtitles | التحول في الحيوانات قد تجاوز الخلية الأم |
Os animais ainda são susceptíveis à Célula-Mãe. | Open Subtitles | لا تزال الحيوانات عرضة لتأثير الخلية الأم |
Ele escondeu a "Célula-Mãe" algures na floresta. | Open Subtitles | كانت الخلية الأم في الغابة بمكان ما |
Sim, as datas e locais onde o produtos da Célula-Mãe da "Reiden" foram utilizados, são consistentes com, praticamente, todos os animais infectados que vimos. | Open Subtitles | أجل، تواريخ وأماكن حيث تستخدم منتجات "الخلية الأم" لـ"ريدين" بتناسق مع ما وجدنا من عدوى في الحيوانات |
O que raio é uma "Célula-Mãe"? | Open Subtitles | ماذا تكون الخلية الأم بحق الجحيم؟ |
A Célula-Mãe consegue curar os animais? | Open Subtitles | الخلية الأم بوسعها معالجة الحيوانات |
Que as moléculas desta "Célula-Mãe" estão presentes em todos os produtos da "Reiden". | Open Subtitles | تلك الجزيئات التي في الخلية الأم موجودة في كل منتج من منتجات "ريدين" |
- E acho que, tal como os nossos antepassados desenvolveram polegares oponíveis, a "Célula-Mãe" está, apenas, a acelerar estas mutações no Reino Animal, que veríamos acontecer naturalmente, mas, não ao fim de... muitas gerações. | Open Subtitles | مثل أسلافنا تماماً طوروا أمر الإبهام الاعتراضي أظن أن الخلية الأم تسرع عملية تشوههم في المملكة الحيوانية ما يجلعنا نراه طبيعياً |
Mas, estamos a vê-las agora, por causa da "Célula-Mãe". | Open Subtitles | ولكننا نراه الآن بسبب وجود الخلية الأم |
Mas, não significa necessariamente que aquele urso não tenha sido afectado pela "Célula-Mãe". | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني بالضرورة أن الدب لم يتأثر بالخلية الأم |