Introduzirei agora pequenas correntes no cérebro do paciente, para o demonstrar. | Open Subtitles | سأقوم الآن بتوصيل تيارات كهربية إلى مخ المريض لإثبات ذلك |
O cérebro do Benes. O mais detalhado que obtivemos, estereotaxicamente. | Open Subtitles | مخ بينيز يقترب من ان نرسم له خريطه واضحه جدا ا |
Talvez fique com ele e o ponha num frasco, mesmo ao lado do cérebro do nosso amado ex-presidente, | Open Subtitles | يمكنني فقط أن أحفظها و أضعها في برطمان تماماً بجوار مخ رئيسنا المحبوب الراحل |
Este gráfico vai mostrar como funciona o cérebro do nosso sistema. | TED | الآن خارطة الحرارة هذه ستعرض لكم كيف يعمل دماغ النظام. |
O cérebro do alien é tão poderoso que continua a controlá-los. | Open Subtitles | عقل الدخيل في غاية القوّة إنه يسيطر عليهم حتى الآن |
Depois vai para o cérebro do paciente, onde se aloja e alimenta. | Open Subtitles | ثم تأخذ طريقها لدماغ المريض حيث تستقر للتغذية |
Um feiticeiro louco, que queria o cérebro do Q-Ball. | Open Subtitles | ذلك الساحر المجنون كان يريد أخذ مخ كيو-بول |
Soa como se eles tivessem feito uma lavagem ao cérebro do Professor. | Open Subtitles | يبدو و كأنهم قد قاموا بعسل مخ البروفيسور |
De certeza que eles não vão comer o cérebro do teu ex-marido. | Open Subtitles | حسناً, إنهم بالتأكيد لن يلتهموا مخ زوجك السابق |
Dai que meu pai e meus tios... brigam pra ver quem vai comer o cérebro do carneiro. | Open Subtitles | اذن الذي يفعله ابي و عمامى هو الشجار للحصول على مخ النعجة |
O exame mostra um aumento dramático na interação das sinapses através... de todas as seções do cérebro do Rodney, muito maior do que as dos níveis humanos. | Open Subtitles | لقد أظهرت الفحوص لديك زيادة كبيرة في التفاعل بين جميع قطاعات مخ رودني أعلى بكثير من المستويات البشرية العادية |
Concordei em patrocinar um programa de pesquisa dedicado a... reverter os danos causados ao cérebro do seu filho. | Open Subtitles | قررت إنشاء بحث عن برنامج يكرس لعكس حالة التلف في مخ ابنها |
Que foi fritado pela tua flecha electromagnética ou o que sobrou do cérebro do Duncan. | Open Subtitles | وقد وجدت صديقا في سهم الكهرومغناطيسي مع ما كان متبقي من مخ دونكن |
O cérebro do Homo sapiens está sobre o do homem das cavernas que está sobre o do animal. | Open Subtitles | فمخ الشخص الحكيم يعلو مخ رجل الكهف و الذي هو يعلو مخ الحيوان |
E bem lá no fundo está o cérebro do lagarto. | Open Subtitles | نزولاً للأسفل , بداخل الأعماق سنجد مخ السحلية |
Ela vai ver se acupuntura aumenta a circulação no cérebro do meu pai. | Open Subtitles | سترى ان كان العلاج بالوخز سيحسّن الدورة في مخ أبي |
E se a Jackie Kennedy conseguiu ficar num carro, com o cérebro do marido em cima dela durante um minuto, e ao lado do Vice-Presidente enquanto ele tomava posse, | Open Subtitles | وإن استطاعت جاكي كينيدي ان تكون في سياره مع مخ زوجها متناثر على حضنها |
Irá receber o seu cérebro do astronauta quando o receber. | Open Subtitles | ستحصل على دماغ رائد الفضاء خاصتك عندما تحصل عليهم |
O nosso cérebro é três vezes maior do que o cérebro do gorila. | TED | إن حجم دماغنا أكبر بثلاثة مرات من حجم دماغ الغوريلا. |
Pode dizer-se que ela tem o maior cérebro do mundo ocidental. | Open Subtitles | ربما تود القول بأن لها اعظم عقل فى العالم الغربى |
Este homem, com um cérebro do tamanho do planeta, está agora a cumprir uma pena de 13 anos | TED | هذا الرجل يمتلك عقل فضائي و يقضي عقوبة 13 عام في كاليفورنيا. |
Um crânio pesado e um capacete de chifres com 10 cm de espessura fornecem protecção para o cérebro do boi almiscarado. | Open Subtitles | الجمجمة الثقيلة وخوذة القرون بطول 10 سنتيمترات يؤمنان بعض الحماية لدماغ ثور المسك |
O cérebro do Intersect é a peça mais importante. | Open Subtitles | العقل المدبّر لجهاز "التداخل"، وأهم قطعة فيه |
O que pensa um tubarão de 4000 kg com um cérebro do tamanho de um motor V-8 e sem predadores naturais? | Open Subtitles | بماذا يفكر قرش وزنه ثمانية الآف رطل بدماغ بحجم محرك 8 اسطوانات وله طبيعة الافتراس الحيوانية |