O céu de Kashfar incandesceu hoje, quando jactos americanos bombardearam comboios militares. | Open Subtitles | التهبت سماء كاشفار اليوم، حيث قصفت الطائرات الأمريكية أهم المواقع العسكرية، |
As facetas deste edifício são inclinadas, e refletem o céu de Londres que nunca é o mesmo. | TED | أوجه هذا المبنى مائلة، وتعكس سماء لندن، التي تتغير باستمرار. |
Às vezes, ao entardecer, um bando de patos selvagens sulcavam, na direcção ao sul, o céu de Manhattan. | Open Subtitles | أحياناً فى المساء ، يكون هناك سرب من البط البرى يخوض الجنوب ، و من ورائه سماء مانهاتن |
Ele saiu do céu de uma espécie de túnel rodopiante. | Open Subtitles | لقد خرج من السماء من نوع من الأنفاق الدوامية |
Poderá ser uma pedra gigante, daquelas que caem do céu de vez em quando. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون واحدة من تلك الصخور الضخمة. من النوع الذى يسقط من السماء من آن لآخر. |
No dia a seguinte o Sol brilhava o fresco céu de Outono, e a neve há muito que tinha desaparecido. | Open Subtitles | في اليوم التالي الشمس كانت تشرق في سماء الخريف المنعش، والثلج كَانَ قد ذهب منذ مدة طويلة. |
Levou anos para eles reconhecerem a técnica actual dele para ver a maneira como ele faz formas que parecem o movimento do céu de noite. | Open Subtitles | تطلب الامر سنوات ليفهموا تقنيته حتى يتمكنوا من رؤية ريشته وهى تحول الورق الى سماء غامقة تتحرك |
Ser uma estrela a brilhar em num céu de mil olhos... e uma ponte de egos escalar... no mar dos elogios. | Open Subtitles | كي يكون نجما ساطعا في سماء الألف عين ويتسلق جسر الأنا ويغوص في بحر المديح |
Então, um funeral no céu de Kailash contribui para um futuro mais brilhante. | Open Subtitles | حتى الدفن في سماء كالاش يسهم في خلق مستقبل اكثر اشراقا |
Aqui temos o céu de Xangai 1, o céu de Xangai 2, o céu de Xangai 3, o céu de Xangai 4. | Open Subtitles | سماء شانغهاي 1, سماء شانغهاي 2, 3 وسماء شانغهاي 4. |
Qual é a diferença entre o céu de Xangai 2 e o céu de Xangai 3? | Open Subtitles | مالفرق بين سماء شانغهاي 2 وسماء شانغهاي 3؟ |
Enfim, vou mostrar-vos o meu preferido, o céu de Xangai 7, sublime! | Open Subtitles | في الواقع.. هنا المفضلة لدي: سماء شانغهاي 7, عظيمة |
Eu sei que aqueles dois brilhantes flashes no céu de noite há uns meses... ..eram realmente naves alienígenas a caminho para atacar a Terra. | Open Subtitles | أنا أعرف تلك الومضتين الرائعتين فى سماء هذة الليلية منذ شهور قليلة... ِ كانت هناك سفينة أجنبية فى طريقها لمهاجمة الأرض |
Acima de nós, no lindo céu de Verão, uma nuvem atraiu o meu olhar. | Open Subtitles | وفوقنا في سماء الصيف سحابة لفتت نظري |
Mas a maior mudança da natureza vem por baixo do céu de outono e os mistérios se revelam como o tempo da colheita se aproxima | Open Subtitles | "لكن أعظم تغيرات الطبيعة تأتي تحث سماء الخريف "و الأسرار تكشف عن نفسها بإقتراب موسم الحصاد |
Quando as estrelas nascem e morrem, emitem radiação ultravioleta, por isso, se pudéssemos ver o céu de noite com luz ultravioleta, quase todas as estrelas desapareceriam e só seríamos capazes de ver nascimentos e mortes espectaculares. | Open Subtitles | عندما تولد النجوم وثم تزول، ينبعث منها إشعاع فوق البنفسجي. لذا، إذا تمكنا من رؤية سماء الليل بضوء الفوق البنفسجي، سوف تختفي جميع النجوم تقريباً، |
Mas o sol está no horizonte aqui e nós sabemos que quando o sol está no horizonte, digamos que está neste lado, existe um norte-sul, um caminho enorme através do céu de luz polarizada que não conseguimos ver e que os escaravelhos conseguem. | TED | لكن الشمس في الأفق هنا ونحن نعلم أنه عندما تكون الشمس في الأفق، افترض أنها فوق هذا الجزء، هناك شمالا وجنوبا، كمية كبيرة من الدروب عبر السماء من الضوء المستقطب لا نستطيع رؤيتها والتي تستطيع الخنافس رؤيتها. |