ويكيبيديا

    "código de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رمز
        
    • كود
        
    • شفرة
        
    • الرمز
        
    • رموز
        
    • ميثاق
        
    • شيفرة
        
    • بشفرة
        
    • لقانون
        
    • بقانون
        
    • أكواد
        
    • الكود
        
    • مُلصق
        
    • شفرات
        
    • ترميز
        
    Conservarei o teu quarto e o teu código de acesso. Open Subtitles . سأترك رمز ترخيصك في المقر وغرفتك كمـا هي
    Para utilizares o gerador de soro, precisas de um código de segurança. Open Subtitles تشير إنتيل إلى التي لإستعمال المصل المولّد، تحتاج رمز ترخيص الأمن.
    Passei a código de área 347, queres coisa mais horrível? Open Subtitles الآن رمز المنطقه لدي 347 ما مدى فظاعة ذلك
    Ele inseriu um código de segurança para bloquear o portal. Open Subtitles لقد ادخل نوعا ما من كود سري لاغلاق البوابة
    Irmãos nus, devoramos a linguagem do código de tempo da máquina universal. Open Subtitles يا أخواني العرايا، لقد إكتشفنا شفرة آلة السفر عبر الزمن العالمية
    É claro que... não lhes dei o código de propósito. Open Subtitles بالطبع لم اعطهم الرمز كتأمين انني لست غبياً كتأمين؟
    Eles fizeram isso para pegar o código de autodestruição. Open Subtitles هم فعلو هذا ليحصلو على رمز التدمير الذاتي
    Ele deu-me um velho código de emergência da CTU. Open Subtitles أعطاني رمز هاتف الطوارىء القديم لوحدة مكافحة الارهاب
    Depois de termos o código de autorização do dia, 5 minutos. Open Subtitles حسناً، بمجرّد أن أحصل على رمز الدخول اليومي، خمس دقائق
    E o meu nome era o código de identificação. Open Subtitles والاسم الذي أعطيتني إياه كان هو رمز التفعيل.
    Eles devem mantê-la viva tempo suficiente para chegar à Lucy, para conectar o código de volante manual. Open Subtitles يجب أن تحميها مدة كافية حتى تصل إلى لوسي حتى تدخل رمز الطوارئ بطريقة يدوية
    Estás a dizer que as mensagens do Americano só podem ser descodificadas quando a Vivian digita a frase e liga um código de verificação? Open Subtitles أنت تقولين الرسائل من الامريكي لا يمكن إلا أن تكون فك الشفرة عندما تكتبته فيفيان في عبارة المرور وتوصيله هو رمز التحقق؟
    Desactivei o código de autorização que desligou os circuitos fechados de TV. Open Subtitles عطلت رمز الترخيص و الذي بدوه سيوقف أنظمة المراقبة عن العمل
    Eu estou no primeiro ano. Não tenho código de identificação. Open Subtitles أنا طالبة فى السنة الأولى ليس لدى كود للدخول
    Se não tivesse reconhecido o código de coacção transmitido pelo Jack... Open Subtitles على اي شيء؟ لو لم تتعرف على كود التهديد هذا
    Senhor, tudo o que precisamos é do seu código de autorização. Open Subtitles سيدى, كل ما تحتاج لفعله هو أن تسجل شفرة التفويض
    Se olharem para este ficheiro de imagem — temos aqui o cabeçalho da imagem e aqui é onde o código de ataque começa. TED الان اذا نظرت الى ملف الصورة هذا حسنا هنالك بادئة صورة و هنا حيث تبدأ شفرة الهجوم
    - Só eu sei o código de três letras. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذى يعرف الرمز المكون من ثلاثة أحرف
    Cada micro-esfera fornece uma sequência de código de barras diferente a cada célula diferente. TED وتتلقى كل خرزة سلسلة رموز خيطية مختلفة لخلايا مختلفة.
    Há um código de ética e honra, e ele violou-os. Open Subtitles هناك ميثاق أخلاقي وميثاق شرف وقد قام بانتهاك كليهما
    a impressão de material biológico definido, a partir do código de ADN. TED طباعة مادة بيولوجية معرفة، بداية من شيفرة الحمض النووي.
    Isto torna impossível prever o código de acesso num dado momento. Open Subtitles هذا ةيجعل من المستحيل التنبؤ بشفرة الدخول في اية دقيقة
    Mas discutir onde vai dormir é uma violação do código de conduta sexual no trabalho, e não vou fazer isso novamente. Open Subtitles لكن مناقشة مكان نومك هو انتهاك لقانون السلوك الجنسي في مكان العمل ولا أريد النزول لذلك الطريق مرةً أخرى
    Foi imposto pelo código de terror da Madame e a maneira como torturava os seus escravos despoletou Open Subtitles كان قد أستبدل بقانون الرعب الخاص بالمدام والتعذيب الذي فرضته على عبيدها
    É impossível que entrem lá sem o código de acesso. Open Subtitles لا يمكنهم الدخول هناك، بدون الحصول على أكواد الدخول
    Nós podemos ter sorte. Ele traz o código de barras dela, nós raspamos o DNA...e respondemos a muitas perguntas. Open Subtitles يمكن أن نكون محظوظين ، إن أحضر الكود الخاص بها سنقوم بتحليله للحصول على الحمض النووي وسيجيب ذلك على الكثير من الأسئلة
    Integrado em cada código de barras há um micro-chip que contém todos os registos relevantes de um caso. Open Subtitles مضمن على مُلصق رقاقة... تحتوي على كل السجلات... ذات صلة بهذه القضية.
    É uma ótima altura para se ser biólogo molecular. (Risos) Decifrar e recriar o código de ADN está a tornar-se mais fácil e mais barato. TED إنه وقت عظيم لأكون متخصصة أحياء جزيئية قراءة و كتابة شفرات الحمض النووي أصبح أسهل و منخفض التكلفة
    Para evitar fazerem isso, eles acabaram por usar um sofisticado código de Ethernet e de streaming de dados por linha que usaram para roubar um canal de TV pago. Open Subtitles فقط لتجنب فعلها انتهوا الى ان يستخدموا ترميز ايثرنت معقّد وبثوا البيانات على خط كانوا يستخدمونه لسرقة التلفزيون المدفوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد