Conservarei o teu quarto e o teu código de acesso. | Open Subtitles | . سأترك رمز ترخيصك في المقر وغرفتك كمـا هي |
Para utilizares o gerador de soro, precisas de um código de segurança. | Open Subtitles | تشير إنتيل إلى التي لإستعمال المصل المولّد، تحتاج رمز ترخيص الأمن. |
Passei a código de área 347, queres coisa mais horrível? | Open Subtitles | الآن رمز المنطقه لدي 347 ما مدى فظاعة ذلك |
Ele inseriu um código de segurança para bloquear o portal. | Open Subtitles | لقد ادخل نوعا ما من كود سري لاغلاق البوابة |
Irmãos nus, devoramos a linguagem do código de tempo da máquina universal. | Open Subtitles | يا أخواني العرايا، لقد إكتشفنا شفرة آلة السفر عبر الزمن العالمية |
É claro que... não lhes dei o código de propósito. | Open Subtitles | بالطبع لم اعطهم الرمز كتأمين انني لست غبياً كتأمين؟ |
Eles fizeram isso para pegar o código de autodestruição. | Open Subtitles | هم فعلو هذا ليحصلو على رمز التدمير الذاتي |
Ele deu-me um velho código de emergência da CTU. | Open Subtitles | أعطاني رمز هاتف الطوارىء القديم لوحدة مكافحة الارهاب |
Depois de termos o código de autorização do dia, 5 minutos. | Open Subtitles | حسناً، بمجرّد أن أحصل على رمز الدخول اليومي، خمس دقائق |
E o meu nome era o código de identificação. | Open Subtitles | والاسم الذي أعطيتني إياه كان هو رمز التفعيل. |
Eles devem mantê-la viva tempo suficiente para chegar à Lucy, para conectar o código de volante manual. | Open Subtitles | يجب أن تحميها مدة كافية حتى تصل إلى لوسي حتى تدخل رمز الطوارئ بطريقة يدوية |
Estás a dizer que as mensagens do Americano só podem ser descodificadas quando a Vivian digita a frase e liga um código de verificação? | Open Subtitles | أنت تقولين الرسائل من الامريكي لا يمكن إلا أن تكون فك الشفرة عندما تكتبته فيفيان في عبارة المرور وتوصيله هو رمز التحقق؟ |
Desactivei o código de autorização que desligou os circuitos fechados de TV. | Open Subtitles | عطلت رمز الترخيص و الذي بدوه سيوقف أنظمة المراقبة عن العمل |
Eu estou no primeiro ano. Não tenho código de identificação. | Open Subtitles | أنا طالبة فى السنة الأولى ليس لدى كود للدخول |
Se não tivesse reconhecido o código de coacção transmitido pelo Jack... | Open Subtitles | على اي شيء؟ لو لم تتعرف على كود التهديد هذا |
Senhor, tudo o que precisamos é do seu código de autorização. | Open Subtitles | سيدى, كل ما تحتاج لفعله هو أن تسجل شفرة التفويض |
Se olharem para este ficheiro de imagem — temos aqui o cabeçalho da imagem e aqui é onde o código de ataque começa. | TED | الان اذا نظرت الى ملف الصورة هذا حسنا هنالك بادئة صورة و هنا حيث تبدأ شفرة الهجوم |
- Só eu sei o código de três letras. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذى يعرف الرمز المكون من ثلاثة أحرف |
Cada micro-esfera fornece uma sequência de código de barras diferente a cada célula diferente. | TED | وتتلقى كل خرزة سلسلة رموز خيطية مختلفة لخلايا مختلفة. |
Há um código de ética e honra, e ele violou-os. | Open Subtitles | هناك ميثاق أخلاقي وميثاق شرف وقد قام بانتهاك كليهما |
a impressão de material biológico definido, a partir do código de ADN. | TED | طباعة مادة بيولوجية معرفة، بداية من شيفرة الحمض النووي. |
Isto torna impossível prever o código de acesso num dado momento. | Open Subtitles | هذا ةيجعل من المستحيل التنبؤ بشفرة الدخول في اية دقيقة |
Mas discutir onde vai dormir é uma violação do código de conduta sexual no trabalho, e não vou fazer isso novamente. | Open Subtitles | لكن مناقشة مكان نومك هو انتهاك لقانون السلوك الجنسي في مكان العمل ولا أريد النزول لذلك الطريق مرةً أخرى |
Foi imposto pelo código de terror da Madame e a maneira como torturava os seus escravos despoletou | Open Subtitles | كان قد أستبدل بقانون الرعب الخاص بالمدام والتعذيب الذي فرضته على عبيدها |
É impossível que entrem lá sem o código de acesso. | Open Subtitles | لا يمكنهم الدخول هناك، بدون الحصول على أكواد الدخول |
Nós podemos ter sorte. Ele traz o código de barras dela, nós raspamos o DNA...e respondemos a muitas perguntas. | Open Subtitles | يمكن أن نكون محظوظين ، إن أحضر الكود الخاص بها سنقوم بتحليله للحصول على الحمض النووي وسيجيب ذلك على الكثير من الأسئلة |
Integrado em cada código de barras há um micro-chip que contém todos os registos relevantes de um caso. | Open Subtitles | مضمن على مُلصق رقاقة... تحتوي على كل السجلات... ذات صلة بهذه القضية. |
É uma ótima altura para se ser biólogo molecular. (Risos) Decifrar e recriar o código de ADN está a tornar-se mais fácil e mais barato. | TED | إنه وقت عظيم لأكون متخصصة أحياء جزيئية قراءة و كتابة شفرات الحمض النووي أصبح أسهل و منخفض التكلفة |
Para evitar fazerem isso, eles acabaram por usar um sofisticado código de Ethernet e de streaming de dados por linha que usaram para roubar um canal de TV pago. | Open Subtitles | فقط لتجنب فعلها انتهوا الى ان يستخدموا ترميز ايثرنت معقّد وبثوا البيانات على خط كانوا يستخدمونه لسرقة التلفزيون المدفوع |