ويكيبيديا

    "código que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشفرة التي
        
    • الكود الذي
        
    • الرمز الذي
        
    • القانون الذي
        
    • برمجة تقول
        
    • للرمز
        
    Sabe o que parece? O código que usávamos em África. Open Subtitles تبدو مثل الشفرة التي كنا نستخدمها في افريقيا
    Ambos querem possuir o código que escrevi. Open Subtitles كِلاكما تريدان السيطرة على الشفرة التي كتبتها.
    Pois, e ela também sabe o código que chama a Polícia e aciona o alarme. Open Subtitles أجل سيدي، هي أيضاً تعرف الشفرة التي تلقائياً تستدعي الشرطة و تطلق انذار السرقة
    Ouve, fui eu que escrevi o código que deitou tudo abaixo. Open Subtitles اسمع , لقد كنت الشخص الذي كتب الكود الذي افسد كل شئ
    Duvido que o código que activa a caixa de música do Rambaldi seja uma lista de autores Russos. Open Subtitles أشكّ في الرمز الذي أنشّط صندوق موسيقى رامبالدي قائمة المؤلفين الروس.
    Segundo o código que temos aqui, não se espera que salve ao Beecher. Open Subtitles و بِحَسَب القانون الذي لدينا هُنا ليسَ مَطلوباً مِني إنقاذ بيتشَر
    Não há nenhum código que diga: "Faça uma agitação no oceano do sul". TED ليس هناك برمجة تقول لكم "هُزُّوا المحيط الجنوبي."
    Para fazer uma sexta, é preciso um código que está no meu cofre particular, o que está posto de parte. Open Subtitles لتجعلهم ستة تحتاجُ للرمز والذي يعني أنهُ بخزانتي، لذا لنستثني ذلك
    Penso que decifrei o código que tinha como intenção ser decifrado. Open Subtitles أعتقد بأنني حللت الشفرة التي أرادنا أن نحلها.
    Não é o código que usávamos. Open Subtitles هذه ليست الشفرة التي تعودنا علي استخدامها.
    Tenho o código que o teu pai utilizou para os fazer. Open Subtitles لقد حصلت على الشفرة التي كان والدك يستعملها لصناعتهم
    O código que eles utilizaram. Deciframo-lo há um mês. Open Subtitles هذه هي الشفرة التي استخدموها ، لقد فككناها منذ شهر
    É o código que será interpretado na página. TED إنها الشفرة التي سوف تترجم على الموقع.
    Não é o código que usamos. Open Subtitles إنها ليست الشفرة التي نستخدمها
    - Nano tecnologia? O Sistema Operativo deles é o código que escrevemos. Open Subtitles و نظامه التشغيلي هي الشفرة التي كتبناها
    Foi este código que os técnicos encontraram no computador de bordo? Open Subtitles إذن هذا هو الكود الذي وجده تقنيو شرطة نيويورك في كمبيوتر السيارة؟
    código que sei decifrar. Open Subtitles انه الكود الذي اعرف كيف اقوم بكسره
    Dei o código que usei para hackear-te o braço ao pessoal da Everywhere. Open Subtitles نقلت الكود الذي اخترقت به ذراعك إلى أصدقائي الجدد في موقع "كل مكان".
    Dás-nos o código que desarma ambas as bombas, ou fazemos isto tudo outra vez. Open Subtitles سوف تُعطينا الرمز الذي يُعطّل .. القنبلتين أو سنفعل ذلك مراراً وتكراراً
    O código que o nosso cavaleiro diz reger-se por, toda aquela porcaria sobre honra e lealdade. Open Subtitles القانون الذي يعيش به فارسنا هو كلّ هذا الهراء بشأن الشرف والشهامة
    Não há nenhum código que diga: "Faça dois ciclones tropicais que girem um à volta do outro". TED كما لا يوجد هناك برمجة تقول لكم، "ارسموا إعصارين استوائيين يدور أحدهما حول الأخر"
    Para ti, são só a chave para o código que está gravado, neste trilho. Open Subtitles بالنسبة لكِ، إنهم ليسوا إلا مفتاحًا للرمز المحفور في هذا السياج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد