Shakespeare usa estes padrões para troçar da obcessão das personagens e põe em causa a autoridade com uma reviravolta cómica. | TED | يستخدم شكسبير هذه الأنماط للسخرية من الهوس بالذات لدى الشخصيات والتشكيك في السلطة بتطور كوميدي. |
Na verdade, a tua parte é cómica, tipo um chico esperto... | Open Subtitles | في الحقيقة دورك كوميدي نوع من ملاحظ بارع |
Aristófanes também se torna mestre da parábase, uma técnica cómica em que os atores se dirigem diretamente ao público, sobretudo elogiando o escritor ou fazendo comentários e piadas. | TED | أصبح أريستوفانيس أيضًا سيد البرابيسيس، أسلوب كوميدي يخاطب فيه الممثلون الجمهور بشكل مباشر، مادحين الكاتب المسرحي غالبًا أو مُلقين تعليقاتٍ ودعاباتٍ محلية. |
Jerry, senti-me como o homem sério numa cena cómica péssima! | Open Subtitles | جيري، شعرت بأنني رجل طبيعي في مشهد هزلي فظيع. |
Ele está a entrar num tubo e parece estar preso. Ele está a espernear-se de maneira cómica. | Open Subtitles | ويتسلق في أنبوب ويبدو أنه علق به ساقاه تتدليان بشكل هزلي |
Uma enfermeira cómica que se ri até ao banco de sangue. | Open Subtitles | ممرضة كوميدية تضحك طوال الطريق إلى بنك الدمّ. |
Li sobre ela nos jornais. É americana. Uma actriz cómica. | Open Subtitles | أقرأ عنها في الصحف إنها أمريكية، ممثلة كوميدية |
Adoro a tua face cómica CINDERELA EM PARIS | Open Subtitles | أحُبّ وجهُكِ المُضحك |
É uma dupla cómica muito famosa na Colômbia. | Open Subtitles | إنه فريق كوميدي كبير في كولومبيا |
Parecem o "Salazar e o El Oso". É uma dupla cómica muito famosa na Colômbia. | Open Subtitles | أنتم مثل "سالازار و إيل أوسو" إنه فريق كوميدي كبير في كولومبيا |
Vamos sair daqui onde nenhuma situação cómica virá a ter lugar. | Open Subtitles | حيث لا وضع كوميدي سيأخذ المكان قريبا |
És uma grande mente cómica. | Open Subtitles | أنت عقل كوميدي رائع. |
Esta cómica larga cápsula tem abastecimentos vitalícios. | Open Subtitles | هذه الكبسولة الكبيرة بشكل هزلي بها مؤنتكفيمدىالحياة.. |
É uma tira cómica que fiz chamada "Zangão e Resmungão". | Open Subtitles | إنّه رسم هزلي أدعوه "منفعل و متذمّر" |
... uma ópera cómica. | Open Subtitles | هذا عرض هزلي |
Devia ter sido cómica em vez de uma chata minorca! | Open Subtitles | اتعرفين كان يجب ان تكوني كوميدية بدلا من أن تكوني صغيرة و مزعجة للغاية |
Portanto, em contraste com esta grade muito rígida, quisemos dar a estas figuras uma qualidade muito cómica da comédia física "Slapstick", como se um titereiro as tivesse levado e fisicamente animado ao longo do caminho. | TED | لذا على النقيض من هذه الشبكة المحكمة، أردنا أن نعطي هذه الأشكال صفة كوميدية جداً و تهريجية، كأن محرك الدمى قد أخذها و حركها فعلياً على المسار. |
A tua face solarenga e cómica | Open Subtitles | وجهكِ المرح، المُضحك |
A tua face solarenga e cómica | Open Subtitles | وجهكِ المرح، المُضحك |
E posso acrescentar a tua face cómica agrada-me | Open Subtitles | و إذا ناشدني وجهكِ المُضحك |