Já agora, não gosto de pão com côdea e os pássaros deixam-me nervoso. | Open Subtitles | أنا لا أحب القشرة على خبزي والطيور تجعلني متوتراً |
Não cortaste a côdea como sabes que eu gosto. | Open Subtitles | أنت لم، لم تقطعي القشرة الخارجة كما أحب |
ela escolhe as roupas para vestirmos, verifica os nossos trabalhos de casa e corta-nos a côdea do pão. | Open Subtitles | أَعْني، تَعْرفُ، هي تَختارُ ملابسنا لنا... ويُدقّقُ واجبنا البيتي ويَقْطعُ القشرة نهايةَ خبزِنا. |
Pão sem côdea. Que é que achas? | Open Subtitles | زبدة الفول السوداني و الجيلي مع قطع من القشور |
O mais provável é irmos comer sandes sem côdea. | Open Subtitles | نحن `ليرة لبنانية من المحتمل أن يكون هؤلاء السندويشات مع القشور قطع. |
Ou terei de mendigar ao longo das estradas por uma côdea? | Open Subtitles | أو هل سأقوم بالتّسول في الطريق من أجل قشرة خبز؟ |
Sandes de aveia e queijo, sem côdea. | Open Subtitles | الشوربة ,وساندوتش الجبن, بدون قشور |
Não te tratava como uma criança, se cada vez que te faço uma sande, não pedisses para tirar a côdea. | Open Subtitles | وربما لن أعاملك كطفل إن لم تقل لي كل مرة أصنع لك شطيرة أن أقطع حوائف الخبز |
Ele usou manteiga e fez a côdea extra crocante. | Open Subtitles | إستعملَ زبداً وجَعلَ القشرة إضافي toasty. |
Até já põem queijo na côdea. | Open Subtitles | يضعوا جبنة حقيقية في القشرة الآن |
Uma vez matou a própria mãe porque ela se esqueceu de tirar a côdea da sua sandes. | Open Subtitles | يعرف عنه أنه قتل أمه ... لآنها نسيت أن تزيل له القشرة عن ساندويتش زبدة الفول السوداني وهلام |
-Quero uma de atum. -Sem côdea? | Open Subtitles | سآخذ سندويش التونا بون القشرة |
O Marty gosta de tirar a côdea. | Open Subtitles | مارتى يجب أن تقطع القشرة |
Estás a cortar a côdea à minha sandes. | Open Subtitles | -أنتِ تزيلين القشرة المقرمشة عن شطيرتي . |
O meu preferido: sandes sem côdea com manteiga e geleia. | Open Subtitles | المفضل لدي المربى و الفول السوداني بدون القشور |
Ele não gosta da côdea do pão e gosta de dormir com uma luzinha. | Open Subtitles | إنّه لا يحب القشور في الفطائر... ويحب أيضاً النوم على نور ضعيف بجواره ... |
- Não gosto da côdea. | Open Subtitles | - لا أحب القشور |
Até transforma a côdea do pão num belo castanho dourado. | TED | حتى أنه هو الذي يعطي قشرة الخبز لونها الذهبي البني الجميل. |
"enquanto eu mal tenho uma côdea de pão, para me manter de pé." | Open Subtitles | بينما أنا نفسي بالكـاد لديّ أكتسـي قشرة لتجمـع الجسـد والروح معــاً |
Sem côdea. | Open Subtitles | بدون قشور |
- Tem côdea. | Open Subtitles | - به قشور |
- Processa-me. Gosto sem côdea. | Open Subtitles | قاضيني , أحب الشطيرة بلا حوائف |