ويكيبيديا

    "cúmplices" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • شركاء
        
    • شركائه
        
    • المتواطئين
        
    • الشركاء
        
    • متواطئون
        
    • متواطئين
        
    • متواطئة
        
    • شركائك
        
    • مساعدين
        
    • متورطون
        
    • شركاءه
        
    • شركائكِ
        
    • كمتواطئين
        
    • ذلك وشركائه
        
    • شركاؤه
        
    - O que é estranho. O Hargrove nunca usou cúmplices. Open Subtitles أجل، وهذا غريب للغاية لأنه لم يكن لديه شركاء
    Não. Foi do interior do dojo o que significa que o Timmins e o Keller são cúmplices. Open Subtitles كلا لقد جاء من داخل الأروقة اليابانية مما يعني أن " تيمنز وكيلر " شركاء
    Sei que tem cúmplices. Um deles é um tipo mais velho. Open Subtitles أعلم بأنه لديك شركاء و أحدهم شخص كبير بالسن
    Os suspeitos normalmente se livram destes cúmplices quando não precisam deles. Open Subtitles المجرم يتخلص من شركائه عادة عندما تنتهي فائدتهم بالنسبة له
    Roubaste todos aqueles números de cartões de credito, mas nunca foste encontrar-te com os teus cúmplices para receberes o pagamento. Open Subtitles سرقة ارقام بطاقات الأئتمان و لكنك لم تجتمعي مع شركائك ِ المتواطئين للحصول على المال و لكن ..
    Preciso de uma lista de crimes com cúmplices num raio de 150 km de Harvest, nos dois últimos anos. Open Subtitles احتاج للائحة بالجرائم التي تتضمن الشركاء ضمن 90 ميلا من هارفست في اخر عامين
    Fomos todos cúmplices num rapto e de manter alguém captivo. Open Subtitles نحن جميعاً متواطئون في خطف و حبس شخص كرهينه
    Foi para nos converter em cúmplices e nos deixar só a opção de nos unirmos a ela. Open Subtitles بل لتحولنا إلى متواطئين معها وبهذا لن يكون لنا أي ملجأ سوى الوقوف بجانبها
    quer dizer que que vai haver um ataque terrorista que tinhamos conhecimento e nada fizemos... isso torna-nos cúmplices... Open Subtitles فهذا سيعني بأنه سيحدث عمل ارهابي ، نحن نتوقع حدوثه ولم نفعل أي شيء هذا يجعلنا شركاء
    Neste momento és um condenado em fuga, e nós somos cúmplices na tua evasão. Open Subtitles حالياً أنت محكوم عليه هارب ونحن شركاء في تهريبك
    Os cúmplices da Satine escaparam, incluindo os soldados renegados da Death Watch. Open Subtitles شركاء سايتن قد هربوا بمن فيهم جنود حراس الموت الخائنين
    E, Senhor, cuide destes homens que foram muito simpáticos e também são cúmplices do que tecnicamente foi um crime, mas não vamos dizer a ninguém. Open Subtitles و يا إله, أرجوك إعتني بهذين الرجلين لأنهما كانا جميلين جداً و هم أيضاً شركاء بالأمر الذي ربما كان واقعياً جريمة،
    Agora, tenho dinheiro, tenho cúmplices, tenho uma espécie de plano. Open Subtitles الآن، لدي مال كافٍ ولدي شركاء ولدي خطة إلى حدًا ما
    Entretanto, procuramos cúmplices americanos. Open Subtitles في هذه الأثناء، نبدأ بالبحث عن شركاء أمريكان
    E a julgar pelo poder de fogo, ele tem, pelo menos, quatro ou cinco cúmplices, todos com armas automáticas. Open Subtitles نعم, و بالنظر إلى عدد إطلاق النار, لديه على الأقل أربع أو خمس شركاء معه جميعهم مسلحين بأسلحة رشاشة آلية
    Assim como os oficiais da prisão que serão seus cúmplices sem o notar. Open Subtitles بالإضافة إلى مسئولين في السجن سيكونون شركائه في عمليه الهروب
    Os cúmplices dele vão ser executados. Open Subtitles ليزرعوا القهوة التي لم نشربها قط سيتم القضاء على المتواطئين
    Ele usou cúmplices algumas vezes. Sabes disso, não sabes? Open Subtitles كان يستخدم الشركاء في بعض الأحيان تعرف ذلك ، أليس كذلك؟
    E nós, aliados e cúmplices daquela merda de gente... Open Subtitles ويصادف أننا مذنبون بقدر ما هم كذلك. نحنُ متواطئون مع هؤلاء الحثالة.
    Devemos organizar-nos, de modo a não nos tornarmos cúmplices dos crimes. Open Subtitles يجب أن نسوي ذلك لكي لا نكون متواطئين في أي جريمة
    A menos que tomemos uma posição e ripostemos enquanto podemos... seremos cúmplices na nossa própria extinção. Open Subtitles ما لم نتخذ موقفا وتقاوم الآن بينما نستطيع، سنكون متواطئة في انقراض الخاصة بنا.
    Testemunhar o assassinato de um agente federal faria deste homens cúmplices. Open Subtitles مشهد مقتل عميل فيدرالي سيجعل هؤلاء الرجال مساعدين بالقتل.
    Eu acho que, neste momento, se eles admitissem que sabiam de alguma coisa em 1982, isso os tornaria cúmplices. Open Subtitles اعتقد أنهم في مرحلة شعروا أنه ربما يعتقد الجميع أنهم متورطون
    Os cúmplices dele foram apanhados a fugir do local, mas, de alguma forma, ele parecia ter desaparecido da face da Terra... até hoje. Open Subtitles شركاءه في الجريمة قبض عليهم في مسرح الجريمة لكن بطريقة ما يبدو أنه اختفى.. عن وجه الأرض تماماً..
    Muitos mais com a ajuda dos seus dois cúmplices. Open Subtitles المزيد من القتل بمساعدة إثنين من شركائكِ
    Eles estão presos como cúmplices de 18 mortes. Open Subtitles إنهم محتجزون كمتواطئين في مقتل 18 شخصًا.
    Se o responsável não se apresentar com os cúmplices no Kommandantur até à meia-noite fuzilaremos 10 reféns como represália. Open Subtitles اذا لم يسلم نفسه الرجل المسؤول عن ذلك وشركائه الى الـ"كوماندانتشر" بحلول منتصف الليل عشرة رهائن ينطلق النار عليهم
    Ele declarara-se culpado e entregará os nomes dos seus fornecedores e dos cúmplices nas mortes dos dois polícias e do agente federal em troca de prisão perpétua sem pena de morte. Open Subtitles اعترف بأنّه مذنب و ترك أسماء مموليه و شركاؤه لجريمة القتل للمارشال الفيدرالي ورجال الشرطة و يفضل البقاء بالسجن حتى الموت عن الإعدام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد