Mas se ainda viver, vou caçá-la até aos confins do tempo. | Open Subtitles | لكن إذا مازالت حية سأقوم بمطاردتها حتى أخر الزمان |
Nem mentir ao teu melhor amigo sobre estares concentrado quando, claramente, estás perturbado pela traição da tua ex-namorada e consumido pelo desejo de caçá-la, o que também não é bom. | Open Subtitles | بينما أنت مشتت الذهن بسبب خيانة خليلتك السابقة و شعورك بالرغبة بمطاردتها, أيضًا ليس بالأمر الجيد |
Senhor, entendo a sua hesitação, mas Benin é a nossa melhor e única suspeita neste caso, e as nossas ordens são para caçá-la. | Open Subtitles | .سيدي ، أنا أتفهم ترددك لكن "بينن" هي افضل مشتبه .به في قضية القتل هذه .واوامرنا هي بمطاردتها واسقاطها ارضاً |
Vou caçá-la, apanhar os ficheiros e acabar com isto. | Open Subtitles | سوف أطاردها وأحضر هذه الملفات وأنهي هذا |
Vou caçá-la. | Open Subtitles | سأقوم بمطاردتها |