Está em andamento uma caça ao atirador em toda a cidade. | Open Subtitles | فريق مطاردة قد جهز على مستوى المدينة للبحث على القناص |
Querem que eu pare o carregamento de todos os contentores para que possam fazer a vossa caça ao tesouro? | Open Subtitles | تريدني أن أوقف شحن على كلّ حاويات فقط حتى تتمكن من المضي قدما في مطاردة بعض الحتالة؟ |
Estes são navios noruegueses de caça ao tubarão-frade. | TED | الاسود,رُبما لن تستطيعوا رؤية هذا ,هي سُفن صيد أسماك القرش المُتشمسة |
Depois da menopausa, as avós assumem a chefia da caça ao salmão, a principal fonte de alimento das residentes do sul. | TED | بعد سن اليأس، تستلم الجدات زمام القيادة في صيد سمك السلمون، مصدر الغذاء الرئيسي للمقيمين في الجنوب. |
A caça ao druida está a tornar-se um grande transtorno. | Open Subtitles | إن البحث عن صبي الكاهن هذا يصبح أمرا مزعجا. |
Referiu, no entanto, que esta não é uma caça ao homem qualquer. | Open Subtitles | إلا أنه أشار. ايا يكن ، أن هذه المطاردة غير مسبقة. |
Foste tu quem me arrastou para esta estúpida caça ao homem. | Open Subtitles | أنتَ من قام بجلبي إلى رحلة اصطياد الجوائز الغبية هذه. |
Parece que temos uma caça ao homem entre mãos, graças a si. | Open Subtitles | يبدو أننا قد حصلت على مطاردة على أيدينا، وذلك بفضل لك. |
Embora, ele seja o centro de uma caça ao homem interestadual. | Open Subtitles | على الرغم من أنه هو محور من مطاردة للدولة الثلاثية. |
Há uma caça ao homem a nível estadual o chefe da polícia diz que nada o impedirá de capturar o fugitivo. | Open Subtitles | هناك عملية مطاردة جارية في أرجاء الولاية، يقول رئيس الشرطة إنه لن يهدأ له بال حتى القبض على الهارب |
É um jogo mundial real da caça ao tesouro. | Open Subtitles | إنه لعبة مطاردة حقيقة لكنز في العالم الخارجي |
Esta será a minha última caça ao homem. | Open Subtitles | أنا الآن في آخر مطاردة رجل في حياتي المهنية |
Olha, Paige, agradeço a intenção, mas estamos numa caça ao demónio. | Open Subtitles | نظرة، بيج، وأنا أقدر الفكر، ولكن نحن في عملية مطاردة شيطان. |
Diz-lhe que estávamos ocupados da caça ao trabalho quando ele telefonou. | Open Subtitles | أخبريه أننا كنا في خضم مناقشة الإعداد لرحلة صيد أثناء اتصاله |
Também fala da nossa caça ao galo silvestre no Bosque de Viena? | Open Subtitles | اى شىء عن صيد الدجاج البرى فى غابات فيينا؟ |
És o único a quem posso dizer que esta caça ao espião é falsa. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي استطيع اخباره عملية صيد الجاسوس هذه خدعة |
Foi a segunda maior caça ao ouro na história Americana. | Open Subtitles | هي كَانتْ الثانيةَ أكبرَ سباق البحث عن الذهب في التأريخ الأمريكي. |
Como saber quando usar um cão numa caça ao homem, e a arrancar portas de frigoríficos. | Open Subtitles | مثل معرفة متى عليّ استخدام الكلاب في البحث عن الرجال وخلع أبواب الثلاجات عن الثلاجات |
Pareceu-me a única forma de te pôr na caça ao tesouro. | Open Subtitles | لكنها كانت الطريقة الوحيدة لإجبارك على البحث عن الكنز |
Tudo o que seja pertinente para a caça ao homem. | Open Subtitles | لأيّ شئ الذي قد يكون وثيق الصلة إلى المطاردة. |
Se Washington descobrir, que o Brian levou NZT para a Rússia, isto torna-se numa caça ao homem totalmente diferente. | Open Subtitles | إذا عرفت العاصمة أن براين اخذ معه ن.ز.ت الي روسيا هذا سيصبح نوعا مختلفا تماما من المطاردة. |
E, conforme as instruções, nada de tourada nem caça ao tigre. | Open Subtitles | وكما سبق التنبيه .. لا مصارعة ثيران ولا اصطياد نمور .. |
Houve uma caça ao homem, mas o caso acalmou. Penso que é um assassino em série. | Open Subtitles | آنذاك قامو بمطاردة الرجل لكن القضية تم إخمادها أقول أنه قاتل متسلسل |
Logo de manhã, vamos numa caça ao tesouro. | Open Subtitles | هيّا، لدينا عملية بحث عن الكنز أمامنا لنُنجزها. |
Estamos a fazer uma caça ao tesouro, e precisamos que ponha esta fotografia na sua parede da fama. | Open Subtitles | ،نلعب في مسابقة التحدّي ونريد منك أن تضع صورته .على حائط صور المشاهير |