Dá-nos um sentido de ordem para um universo caótico. | TED | إنه يُضفي نوعًا من النظام لعالم فوضوي جدًا. |
Esta praça costumava ser um centro caótico de transportes que comprometia a integridade urbana da medina que tem a maior rede pedestre do mundo. | TED | كانت الساحة سابقا مركز تنقل فوضوي انتهك من الكمالية المدنية للمدينة، التي تحوي أكبر شبكة مشاة في العالم. |
Acreditamos que a ordem biológica estabeleceu-se... através do turbilhão caótico físico-químico. | Open Subtitles | بإنشاء النظام البيولوجي من خلال دوامة من الفوضى الفيزيائية والكيميائية |
Normalmente, os sinais elétricos do cérebro são um coro caótico enquanto diferentes partes do cérebro comunicam umas com as outras. | TED | عادة، الإشارات الكهربائية في الدماغ هي في حالة من الفوضى لأن أجزاء مختلفة من الدماغ تتواصل مع بعضها البعض |
Mas este parece mais caótico do que os outros. | Open Subtitles | لكن هذا يبدو أكثر فوضوية من المكانين الأخرين |
Se queremos ajudar os nossos jovens a escapar da armadilha do perfeccionismo, então vamos ensinar-lhes que, num mundo caótico, a vida vai derrubar-nos muitas vezes, e isso não tem mal. | TED | لو كنا نريد مساعدة شبابنا بأن يهربوا من فخ الكمالية علينا أن نعلمهم أن في العالم الفوضوي ستغلبنا الحياة في أغلب الأوقات لكن لا بأس من ذلك |
Em muitas cidades, o trânsito já é muito caótico, e não precisamos de mais caos. | TED | في العديد من المدن، المرور فوضوي جدًا، ونحن لا نحتاج إلى المزيد من الفوضى. |
Ele está tão preparado." E por dentro acabei de ouvir Nusrat Fateh Ali Khan porque ele é caótico. | TED | ولكن في الداخل أكون أستمع إلى نصرت فاتح علي خان لأنه فوضوي. |
O dia está a ir bem! Está um pouco caótico, mas está a ir bem. | Open Subtitles | اليوم يسير على ما يرام , هو كان فوضوي قليلاً , لكنه على ما يرام |
Tinha sido um dia caótico, nada parecia ter corrido bem. | Open Subtitles | لقد كان يوم فوضوي عندما لم يكن شيء يسير على مايرام |
Se não houvesse um centro, o Universo seria amorfo, infinito, disforme, caótico. | Open Subtitles | إذا لم يكن ثمّة مركز، الكون سيكون مشوّهاً، لامحدوداً، لاشكل له فوضوي |
Um acção leva a uma reacção que, por sua vez leva a outra reacção, e torna-se tudo um sistema caótico. | Open Subtitles | فعل يؤدي إلى رد فعل و الذي بدوره يؤدي إلى رد فعل و يصبح كل ذلك نظام فوضوي واحد |
Esta empresa não podia adotar esta abordagem para toda a organização, primeiro, porque a empresa tem 400 000 funcionários. e a linha entre o caos inovador e o caos caótico é muito ténue. | TED | لكن الشركة لم تستطع أن تتبع مثل هذا النهج وتطبقه في المنظمة بأكملها، لسببين أولهما أن الشركة تحوي 400 ألف موظفاً، والحد الفاصل بين الفوضى الإبداعية والفوضى العشوائية رفيع جداً. |
Pergunta, como faz uma mulher que salta para dentro dum buraco, fundo e caótico, para sair pelo outro lado intacta? | Open Subtitles | السؤال ؟ كيف يمكن أن تقفز بنت في جحر وتدخل في الفوضى ثم تخرج دون تغيير ؟ |
O seu resultado seria caótico, morte certa, e possível guerra. | Open Subtitles | و تكون النتيجة هى الفوضى الشاملة و الموت المحتم و ربما الحرب كذلك |
Seria angustiante, caótico, numa área de quilómetros; | Open Subtitles | و سيكونُ فوضوياً على مساحةِ أميال سحابةُ غُبار الفوضى العظيمة هذه |
Você prometeu uma cidade ávido caótico um governante forte. | Open Subtitles | لقد وعدتني ببلدة تعم فيها الفوضى .تسعى لحاكم قوي |
Foi caótico, frenética e muito desgastante para os nervos. | Open Subtitles | لقد كانت فوضوية وعصبية وكُلّ أنواع الإنهاك العصبيِ. |
Mas, enquanto as intenções artísticas de Picasso são evidentes, o simbolismo do quadro pode ser tão confuso e caótico quanto a própria guerra. | TED | ورغم أن دوافع بيكاسو الفنّية واضحة، فإن رمزية اللوحة قد تكون بقدر فوضوية وتعقيد الحرب نفسها، |
Não é perfeito, mas é muito melhor do que se podia esperar, dado o nosso modelo completamente caótico. | TED | ليس بإمتياز، لكنه أفضل كثيراً عن ما قد تتوقعون، بإعتبار نموذجنا الفوضوي كلياً. |
Juro... Tens o rosto mais caótico que já vi. | Open Subtitles | أقسم أن وجهك هو أكثر وجه فوضوى رأيته فى حياتى. |