ويكيبيديا

    "cabeça dele" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عقله
        
    • راسه
        
    • برأسه
        
    • دماغه
        
    • رأسة
        
    • رأسهِ
        
    • رأسه
        
    • تفكيره
        
    • راسة
        
    • عقلة
        
    • رقبته
        
    • ذهنه
        
    • لرأسه
        
    • فرأسه
        
    • رأسهَ
        
    Só querias saber como funcionava a cabeça dele. Como pensa. Open Subtitles بل أردتَ فقط معرفة كيف يعمل عقله وكيف يفكّر
    Na cabeça dele, sempre serás o tipo que me queimou. Open Subtitles في عقله, ستبقى دائماً الرجل الذي تسبب بطردي أنا
    Esmaga na cabeça dele a gema! Esmaga a gema! Open Subtitles حطم الحجر الكريم على راسه حطم الحجر الكريم
    - Estamos dentro do assunto e estamos preparados para nos conformar com a cabeça dele. Open Subtitles ندرك جيدا المشكلة ومستعدون أن نرضى برأسه
    Se ao menos soubéssemos de alguma coisa. Alguma coisa sobre o que se passa na cabeça dele. Open Subtitles لو كنا نعرف شيء أي شيء عما يجري في دماغه
    Quero que tirem este indivíduo daqui... e abram a porta com a cabeça dele. Open Subtitles أريدكم أن تحملوا هذا الشخص ,و تلقون بة في الخارج,استخدموا رأسة لفتح الباب
    O tufo na cabeça dele começou a diminuir há um ano. Open Subtitles الخصلة على رأسهِ بَدأَ بالتَخفيف قَبْلَ سَنَة.
    Ei, achas que podias descongelar só a cabeça dele? Open Subtitles هل تعتقدين بأنه يمكنكِ إزالة تجميد رأسه فحسب؟
    Precisava da cabeça dele porque é mais inteligente do que você. Open Subtitles كنت في حاجة عقله لأنه كان أكثر ذكاء مما كنت.
    Passava horas a pensar em quando ia atirar na cabeça dele. Open Subtitles امضيت ساعات افكر في اللحظه التي اطلق الرصاصه في عقله
    Você é só um analista. Como sabe o que se passa na cabeça dele? Open Subtitles بربك, أنت مجرد محلل كيف يمكنك قراءة عقله ؟
    A cabeça dele fervilhava, mas a outros níveis. Open Subtitles كان عقله لا يتوقف عن التفكير على اكثر من مستوى
    Não, nada disso. Significa que está tudo na cabeça dele. Open Subtitles لا، ليس كذلك أنه يعني، أن كل شئ بداخل عقله
    Abbey, não se culpe por algo que estava acontecendo na cabeça dele. Open Subtitles لا يمكنك أن تلومى نفسك على ما كان يحدث في داخل عقله
    Foi ela quem colocou sórdidas ideias na cabeça dele a querer que o mandasse para a mesma escola dela. Open Subtitles انها الوحيده التي وضعت في راسه تلك الافكار السيئه بان تجعلني ارسله الي نفس المدرسه العليا مثلها
    Tens de resolver isto. Posso vender os segredos na cabeça dele por mais dinheiro do que possas imaginar. Open Subtitles يمكنني أن أبيع الأسرار التي برأسه مقابل أموال أكثر
    - Lamento muito, algum do ácido deve ter caído na cabeça dele e está a comer-lhe o cérebro. Open Subtitles أنا آسف لذلك. بعض من حمض انا يجب سقطت على رأسه ويأكل دماغه.
    Honestamente, mamã, não sei por que enche a cabeça dele... com essas histórias tolas. Open Subtitles بأمانة يا امى لا اعلم لماذا تملئين رأسة بتلك القصص السخيفة
    Porque concordou, não sei, mas, em quatro segundos, deitei-o de barriga para baixo, sentei-me na cabeça dele e pronto. Open Subtitles جَلسَ على رأسهِ وهو نَقرَ خارج. وبعد ذلك صَرفتُ الليلَ في صدرِ دايانا الجَالِب.
    Só temos de descobrir como tirar o filme da cabeça dele! Open Subtitles يتوجب علينا فحسب أن نكتشف كيفية إخراج الصور من رأسه
    A questão é a cabeça dele. Tens que atacar a cabeça. Tu consegues. Open Subtitles المشكلة في تفكيره، عليك أن تحوز تفكيره يمكنك فعل ذلك
    - Quietos, ou rebento com a cabeça dele! - Todos, tenham calma. Open Subtitles تحرتوا والا نسفت راسة كلّ شخص، فقط يكون هادي.
    Estar na cabeça dele deu-me muito que pensar. Open Subtitles كونى كنت داخل عقلة اعطانى الكثير من الافكار
    Mas a cabeça dele girou como se estivesse cheia de rolamentos. Open Subtitles لكن رأسه كانت ملوية على رقبته كأنه ملئ بكرات ارتكاز حديدية؟
    Mas tenho de saber onde é que a cabeça dele anda. Open Subtitles ولكن أريد أن أعرف أين كان ذهنه
    Onde está o Vince e o que raio aconteceu à cabeça dele? Open Subtitles أين فينس و ماذا بحق الجحيم حدث لرأسه ؟
    Mesmo assim, a cabeça dele ainda era grande demais para o seu corpo. Open Subtitles ورغم ذلك فرأسه كبيرة جدا بالنسبه لباقى جسده
    Vi a cabeça dele a rolar daquela coisa e tudo. Open Subtitles أنا أَرى رأسهَ يَجيءُ طَوي ذلك الشيءِ وكُلّ ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد