Só querias saber como funcionava a cabeça dele. Como pensa. | Open Subtitles | بل أردتَ فقط معرفة كيف يعمل عقله وكيف يفكّر |
Na cabeça dele, sempre serás o tipo que me queimou. | Open Subtitles | في عقله, ستبقى دائماً الرجل الذي تسبب بطردي أنا |
Esmaga na cabeça dele a gema! Esmaga a gema! | Open Subtitles | حطم الحجر الكريم على راسه حطم الحجر الكريم |
- Estamos dentro do assunto e estamos preparados para nos conformar com a cabeça dele. | Open Subtitles | ندرك جيدا المشكلة ومستعدون أن نرضى برأسه |
Se ao menos soubéssemos de alguma coisa. Alguma coisa sobre o que se passa na cabeça dele. | Open Subtitles | لو كنا نعرف شيء أي شيء عما يجري في دماغه |
Quero que tirem este indivíduo daqui... e abram a porta com a cabeça dele. | Open Subtitles | أريدكم أن تحملوا هذا الشخص ,و تلقون بة في الخارج,استخدموا رأسة لفتح الباب |
O tufo na cabeça dele começou a diminuir há um ano. | Open Subtitles | الخصلة على رأسهِ بَدأَ بالتَخفيف قَبْلَ سَنَة. |
Ei, achas que podias descongelar só a cabeça dele? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنه يمكنكِ إزالة تجميد رأسه فحسب؟ |
Precisava da cabeça dele porque é mais inteligente do que você. | Open Subtitles | كنت في حاجة عقله لأنه كان أكثر ذكاء مما كنت. |
Passava horas a pensar em quando ia atirar na cabeça dele. | Open Subtitles | امضيت ساعات افكر في اللحظه التي اطلق الرصاصه في عقله |
Você é só um analista. Como sabe o que se passa na cabeça dele? | Open Subtitles | بربك, أنت مجرد محلل كيف يمكنك قراءة عقله ؟ |
A cabeça dele fervilhava, mas a outros níveis. | Open Subtitles | كان عقله لا يتوقف عن التفكير على اكثر من مستوى |
Não, nada disso. Significa que está tudo na cabeça dele. | Open Subtitles | لا، ليس كذلك أنه يعني، أن كل شئ بداخل عقله |
Abbey, não se culpe por algo que estava acontecendo na cabeça dele. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تلومى نفسك على ما كان يحدث في داخل عقله |
Foi ela quem colocou sórdidas ideias na cabeça dele a querer que o mandasse para a mesma escola dela. | Open Subtitles | انها الوحيده التي وضعت في راسه تلك الافكار السيئه بان تجعلني ارسله الي نفس المدرسه العليا مثلها |
Tens de resolver isto. Posso vender os segredos na cabeça dele por mais dinheiro do que possas imaginar. | Open Subtitles | يمكنني أن أبيع الأسرار التي برأسه مقابل أموال أكثر |
- Lamento muito, algum do ácido deve ter caído na cabeça dele e está a comer-lhe o cérebro. | Open Subtitles | أنا آسف لذلك. بعض من حمض انا يجب سقطت على رأسه ويأكل دماغه. |
Honestamente, mamã, não sei por que enche a cabeça dele... com essas histórias tolas. | Open Subtitles | بأمانة يا امى لا اعلم لماذا تملئين رأسة بتلك القصص السخيفة |
Porque concordou, não sei, mas, em quatro segundos, deitei-o de barriga para baixo, sentei-me na cabeça dele e pronto. | Open Subtitles | جَلسَ على رأسهِ وهو نَقرَ خارج. وبعد ذلك صَرفتُ الليلَ في صدرِ دايانا الجَالِب. |
Só temos de descobrir como tirar o filme da cabeça dele! | Open Subtitles | يتوجب علينا فحسب أن نكتشف كيفية إخراج الصور من رأسه |
A questão é a cabeça dele. Tens que atacar a cabeça. Tu consegues. | Open Subtitles | المشكلة في تفكيره، عليك أن تحوز تفكيره يمكنك فعل ذلك |
- Quietos, ou rebento com a cabeça dele! - Todos, tenham calma. | Open Subtitles | تحرتوا والا نسفت راسة كلّ شخص، فقط يكون هادي. |
Estar na cabeça dele deu-me muito que pensar. | Open Subtitles | كونى كنت داخل عقلة اعطانى الكثير من الافكار |
Mas a cabeça dele girou como se estivesse cheia de rolamentos. | Open Subtitles | لكن رأسه كانت ملوية على رقبته كأنه ملئ بكرات ارتكاز حديدية؟ |
Mas tenho de saber onde é que a cabeça dele anda. | Open Subtitles | ولكن أريد أن أعرف أين كان ذهنه |
Onde está o Vince e o que raio aconteceu à cabeça dele? | Open Subtitles | أين فينس و ماذا بحق الجحيم حدث لرأسه ؟ |
Mesmo assim, a cabeça dele ainda era grande demais para o seu corpo. | Open Subtitles | ورغم ذلك فرأسه كبيرة جدا بالنسبه لباقى جسده |
Vi a cabeça dele a rolar daquela coisa e tudo. | Open Subtitles | أنا أَرى رأسهَ يَجيءُ طَوي ذلك الشيءِ وكُلّ ذلك. |