Que se lixe! Não preciso da cabeça do Sefelt! | Open Subtitles | سحقا لراس سيفليت انا لا اريد راس سيفليت |
Exactamente como a que encontrámos na cabeça do Benjamin Raspail há uma hora. | Open Subtitles | تماما مثل التى وجدناها فى راس بنيامين راسبيل منذ ساعه |
Oh, bem... aparentemente não, segundo a cabeça do meu marido. | Open Subtitles | حسناً, على ما يبدو ليس في عقل زوجي العزيز. |
Então entramos na cabeça do psicopata, tentamos ver a perspectiva dele. | Open Subtitles | إذاً سندخل عقل هذا المختل ونحاول رؤية الأمور من منظوره |
Ficaste de me trazer a cabeça do chacal que libertaria os escravos. | Open Subtitles | أنت مكلف بأن تحضر لي رأس إبن آوى الذي سيحرر العبيد |
Analisei as manchas pretas que tiraste da cabeça do tipo. | Open Subtitles | حلّلتُ البُقَعَ السوداءَ سَحبتَ مِنْ رئيسِ غاي ميت تقريباً. |
Uma vez, estava lá em cima a fanar uns cigarros à minha mãe, de repente, olhei para o lado, e lá estava a cabeça do pai, a passar pela janela. | Open Subtitles | فى مره كنت فى الدور العلوى اسرق سيجاره من شنطه امى ومره واحده نظرت لاعلى ورئيت راس ابى تظهر من النافذه |
Procura um local para examinares a cabeça do Betts. | Open Subtitles | يجب ان تفحص اذا يمكنك أن تجد مكانا فيه يمكنك أن تفحصي راس بيتز. |
O Cy, o Tiger ou um daqueles rufias meteu uma bala na cabeça do Noel. | Open Subtitles | ساى او تايجر او احد هؤلاء الحمقى وضع رصاصة فى راس نول |
A gema na cabeça do monstro está quase totalmente vermelha! | Open Subtitles | الحجر الكريم على راس الوحش سيكون بالكامل احمر |
Uma vez lá dentro, aponto a arma à cabeça do Israel e saio depressa. | Open Subtitles | عندما دخل ساضع ذلك الكروم في راس اسرائيل و سنتراجع بكل قوه |
Sou um professor de Cosmologia e Ontologia... e tenho mais cérebro na minha cabeça do que você na sua. | Open Subtitles | الواقع أنني بروفيسور في علم الكونيات و علم الوجود و أنا لدي عقل في إصبعي الخنصر أكثر مما لديكي في كل رأسكي |
Aqui estão os três primeiros pensamentos não filtrados que passaram pela cabeça do Ben. | Open Subtitles | هذه أول ثلاث أفكار غير منقاة التي مرت خلال عقل بن |
Transmitido através do tempo e implantado na cabeça do Mestre quando criança. | Open Subtitles | إنتقلت عبر الزمن وزرعت في عقل المعلم كطفل |
A cabeça do papá ficou presa, solta o papá. | Open Subtitles | رأس دادى ملتصق لنخلص رأس دادى من الألتصاق |
Havia tanto sangue. A cabeça do Ron parecia fogo de artificio. | Open Subtitles | كان هناك دماء كثير رأس رون كانت مثل الالعاب النارية |
têm características e a cabeça do tamanho da maioria. | Open Subtitles | لَهُ الميزّاتُ وحجم رئيسِ مثل الناسِ الطبيعيينِ. |
Tira a cabeça do cu e mostra algum respeito. | Open Subtitles | أخرج رأسك من مؤخرتك يا هذا و أظهر بعض الإحترام |
E se tens surgido mais cedo ainda teríamos a cabeça do Jack. | Open Subtitles | ولو ظهرتَ عشْرة قبل عشر دقائقَ ، كان ما زِلنا عِنْدَنا رئيسُ جاك |
Não estão a dar um tiro na cabeça do casamento. | Open Subtitles | إنكما لم تدمرا زواجكما بإطلاق رصاصه في رأسه.. |
Se a puser na cabeça do David Duchovny, é a Agente Scully. | Open Subtitles | ضعها مع ديفيد دوكنوفي و تصبح العميل جمجمة ممثل أمريكي |
Mas não, temos de andar erectos, o que significa que a cabeça do bebé é muito grande para as ancas da mãe. | Open Subtitles | يجب أن نقفَ مستقيمين مما يعني أنّ رأسَ الطفلةِ كان كبيراً على أردافِ الأم، وبالمناسبة |
Fui enterrado... com pedaços da cabeça do meu oficial... em cima da minha cara... e o sangue dele a escorrer pela minha garganta. | Open Subtitles | أنا القيت مَع قائد الفرقة ورأسه مشقوقة وملاصقة لوجهي |
O nobre ofereceu uma grande recompensa... na cabeça do Tatagami. | Open Subtitles | وضع النبيل مكافئة مالية كبيرة (لمن يأتي برأس (تاتاغامي |