ويكيبيديا

    "cabeça do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • راس
        
    • عقل
        
    • رأس
        
    • رئيسِ
        
    • رأسك من
        
    • رئيسُ
        
    • في رأسه
        
    • جمجمة
        
    • رأسَ
        
    • ورأسه
        
    • يأتي برأس
        
    Que se lixe! Não preciso da cabeça do Sefelt! Open Subtitles سحقا لراس سيفليت انا لا اريد راس سيفليت
    Exactamente como a que encontrámos na cabeça do Benjamin Raspail há uma hora. Open Subtitles تماما مثل التى وجدناها فى راس بنيامين راسبيل منذ ساعه
    Oh, bem... aparentemente não, segundo a cabeça do meu marido. Open Subtitles حسناً, على ما يبدو ليس في عقل زوجي العزيز.
    Então entramos na cabeça do psicopata, tentamos ver a perspectiva dele. Open Subtitles إذاً سندخل عقل هذا المختل ونحاول رؤية الأمور من منظوره
    Ficaste de me trazer a cabeça do chacal que libertaria os escravos. Open Subtitles أنت مكلف بأن تحضر لي رأس إبن آوى الذي سيحرر العبيد
    Analisei as manchas pretas que tiraste da cabeça do tipo. Open Subtitles حلّلتُ البُقَعَ السوداءَ سَحبتَ مِنْ رئيسِ غاي ميت تقريباً.
    Uma vez, estava lá em cima a fanar uns cigarros à minha mãe, de repente, olhei para o lado, e lá estava a cabeça do pai, a passar pela janela. Open Subtitles فى مره كنت فى الدور العلوى اسرق سيجاره من شنطه امى ومره واحده نظرت لاعلى ورئيت راس ابى تظهر من النافذه
    Procura um local para examinares a cabeça do Betts. Open Subtitles يجب ان تفحص اذا يمكنك أن تجد مكانا فيه يمكنك أن تفحصي راس بيتز.
    O Cy, o Tiger ou um daqueles rufias meteu uma bala na cabeça do Noel. Open Subtitles ساى او تايجر او احد هؤلاء الحمقى وضع رصاصة فى راس نول
    A gema na cabeça do monstro está quase totalmente vermelha! Open Subtitles الحجر الكريم على راس الوحش سيكون بالكامل احمر
    Uma vez lá dentro, aponto a arma à cabeça do Israel e saio depressa. Open Subtitles عندما دخل ساضع ذلك الكروم في راس اسرائيل و سنتراجع بكل قوه
    Sou um professor de Cosmologia e Ontologia... e tenho mais cérebro na minha cabeça do que você na sua. Open Subtitles الواقع أنني بروفيسور في علم الكونيات و علم الوجود و أنا لدي عقل في إصبعي الخنصر أكثر مما لديكي في كل رأسكي
    Aqui estão os três primeiros pensamentos não filtrados que passaram pela cabeça do Ben. Open Subtitles هذه أول ثلاث أفكار غير منقاة التي مرت خلال عقل بن
    Transmitido através do tempo e implantado na cabeça do Mestre quando criança. Open Subtitles إنتقلت عبر الزمن وزرعت في عقل المعلم كطفل
    A cabeça do papá ficou presa, solta o papá. Open Subtitles رأس دادى ملتصق لنخلص رأس دادى من الألتصاق
    Havia tanto sangue. A cabeça do Ron parecia fogo de artificio. Open Subtitles كان هناك دماء كثير رأس رون كانت مثل الالعاب النارية
    têm características e a cabeça do tamanho da maioria. Open Subtitles لَهُ الميزّاتُ وحجم رئيسِ مثل الناسِ الطبيعيينِ.
    Tira a cabeça do cu e mostra algum respeito. Open Subtitles أخرج رأسك من مؤخرتك يا هذا و أظهر بعض الإحترام
    E se tens surgido mais cedo ainda teríamos a cabeça do Jack. Open Subtitles ولو ظهرتَ عشْرة قبل عشر دقائقَ ، كان ما زِلنا عِنْدَنا رئيسُ جاك
    Não estão a dar um tiro na cabeça do casamento. Open Subtitles إنكما لم تدمرا زواجكما بإطلاق رصاصه في رأسه..
    Se a puser na cabeça do David Duchovny, é a Agente Scully. Open Subtitles ضعها مع ديفيد دوكنوفي و تصبح العميل جمجمة ممثل أمريكي
    Mas não, temos de andar erectos, o que significa que a cabeça do bebé é muito grande para as ancas da mãe. Open Subtitles يجب أن نقفَ مستقيمين مما يعني أنّ رأسَ الطفلةِ كان كبيراً على أردافِ الأم، وبالمناسبة
    Fui enterrado... com pedaços da cabeça do meu oficial... em cima da minha cara... e o sangue dele a escorrer pela minha garganta. Open Subtitles أنا القيت مَع قائد الفرقة ورأسه مشقوقة وملاصقة لوجهي
    O nobre ofereceu uma grande recompensa... na cabeça do Tatagami. Open Subtitles وضع النبيل مكافئة مالية كبيرة (لمن يأتي برأس (تاتاغامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد