No seu trabalho, deve colocar a cabeça em posições estranhas. | Open Subtitles | كنت أدلك رقبتك إنه شيء غير مناسب أن تبقي رأسك في وضعية غريبة |
Achas que, apenas, porque disseste algumas palavras bonitas, porque colocaste a cabeça em água benta ou algo parecido, que és um homem mudado, agora? | Open Subtitles | ما، كنت أعتقد قضية قال لك بعض الكلمات يتوهم، وضع رأسك في الماء المقدس، شيء من هذا القبيل، ان كنت رجلا مختلفا الآن؟ |
Talvez você enterrou a cabeça em uma sandbox Dallas, mas sua esposa-a-ser, ela sempre teve o nariz no assunto de todos, é por isso que eu acho difícil de acreditar que ela não iria cair alguns detalhes sobre sua melhor amiga | Open Subtitles | ربما كنت دفن رأسك في رمل دالاس، لكن زوجتك ليكون، وكان لديها دائما أنفها في شأن الجميع، |
[ eye=olho] Ficariam surpreendidos com quantos lhe disseram que esse era um a mais do que ele tinha na cabeça em várias ocasiões. | TED | ستفاجئون بعدد المرات التي أخبره بأن تلك أكثر مما لديه في رأسه في أوقات مختلفة. |
Ele veio com a cabeça em um barril de cerveja pedindo mulheres. | Open Subtitles | أستطيع أن أراه بوضوح؛ واضعا رأسه في أسفل برميل الخمر؛ صارخا في مزيد من النساء |
Fazes bem em baixar a cabeça em sinal de vergonha, Gisborne. | Open Subtitles | لربما يجب عليك تعليق رأسك في الخزي يا (غيسبورن) |
Nem bater com a cabeça em cada degrau enquanto o trazíamos para cima. | Open Subtitles | و لا صدم رأسه في كل درج بينما كنا نجــره عائدتين به هنــا |
Mas ele raspou a cabeça em apoio na primeira quimioterapia da esposa e subiu 7 pontos. | Open Subtitles | معم لكنه حلق رأسه في التجنيد خلال علاج زوجته من الجولة الاولى للكيماوي وارتفع سبع نقاط |
Mas Brokk e Eitri não se deixavam enganar tão facilmente e só concordaram em participar se Loki pusesse a cabeça em jogo. | TED | لكن هذه الحيلة لم تنطلِ على (بروك) و(إيرتي) ووافقوا بشرط أن يكون (لوكي) يضع رأسه في الخط. |