ويكيبيديا

    "cabeça quando" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • رأسك عندما
        
    • رأسه عندما
        
    • رأسي عندما
        
    • رأسها عندما
        
    • رأسيّ
        
    A tua mãe deixou-te cair de cabeça quando eras bebé? Open Subtitles هل امك اسقطتك على رأسك عندما كنت رضيعا ؟
    Deve ter batido com a cabeça quando caiu e, por isso, perdeu os sentidos. Open Subtitles ربما صدمت رأسك عندما سقطت وهذا ما سبب الإغماء
    Sim, usará capacete para não abrir a cabeça quando bater com ela no chão da sala de partos. Open Subtitles بالطبع سوف يقوم بإرتداء خوذة فحسب لكي لا يفتح رأسه عندما يصطدم رأسه بأرض غرفة الولادة
    Talvez devas fazer o que fazias comigo... e bater-lhe na cabeça quando ele fazer mal. Open Subtitles لربما تقومين بما فعلتيه معي.. اضربيه على رأسه عندما يخرج عن المحدد
    Não me batas na cabeça quando eu não estiver a olhar. Open Subtitles لا تضربيني على رأسي عندما أنظر في الاتجاه الآخر.
    Só queria saber o que passa na sua cabeça quando fica assim. Open Subtitles فقط أتمني لو بإمكاني أن أعلم ما بداخل رأسها عندما تكون كذلك.
    Centenas. Caiu-me uma caixa na cabeça quando trabalhava UPS, há seis anos. Open Subtitles الكثير، سقط على رأسيّ صندوقًا بشركة خدمة الطرود المتحدة) منذ ست سنوات)
    O que te passa pela cabeça quando matas alguém? Open Subtitles ما الذي يمر في رأسك عندما تقتل شخصاً؟
    Desculpe, mas deixaram-no cair de cabeça quando era pequeno ou nasceu já estúpido? Open Subtitles أنا آسفة، لكن هل سقطت على رأسك عندما كنت رضيعاً؟ أم أنك ولدت غبياً وحسب؟
    quando ele mexe a cabeça e queremos mexer a cabeça quando ele faz isso. TED و انت تريد تحريك رأسك عندما يقوم بذلك
    Eu não o deixei cair de cabeça... quando o trouxe para o mundo. Open Subtitles "ديك"، لم أسقطك على رأسك عندما أشرفت على عملية ولادتك.
    Deve ter batido com a cabeça quando caiu. Sente-se. Open Subtitles لابدّ أن صفعت رأسك عندما إنزلقت إجلس
    Isto veio da tua cabeça, quando ainda eras humano. Open Subtitles هذا جاء من رأسك عندما كنت إنساناً
    Credo, devia ter-lhe rebentado a cabeça quando tive hipótese. Open Subtitles ربّاه، كان يجدر بي نسف رأسه عندما أتيحت لي الفرصة
    Usar ervilhas como compressa, como bateu com a cabeça quando caiu. Open Subtitles كما تعلم، لاستخدمها ككمّادة على رأسه عندما وقع
    Desculpe o meu amigo. Deixaram-no cair de cabeça quando era criança. Open Subtitles أعذري صديقي، لقد سقط على رأسه عندما كان طفلاً
    Foi onde lhe puseram a cabeça quando me recusei a ajudar. Open Subtitles هناك حيث وضعوا رأسه عندما رفضت المُساعدة
    Ela quase que arrancou a minha cabeça quando entrei no laboratório - Está a deixar de beber cafeína. Open Subtitles كادت تقطع رأسي عندما ذهبت إلى المختبر لتفقدها.
    Não me lembro bem mas sei que bati com a cabeça quando era pequeno. Open Subtitles لا أتذكر ، لكنني ضربت رأسي عندما كنت ضغيرا
    Ou talvez não quisesse levar uma cacetada na cabeça quando descobrisses quem eu realmente era. Open Subtitles أو لربما لم أرد أن أضرب على رأسي عندما تكتشفين من أنا فعلاً
    Ela recebeu um golpe na cabeça quando foi atacada. Open Subtitles تلقت ضربة على رأسها عندما هاجمتها.
    Sabia que ela bateu com a cabeça quando caiu? Open Subtitles أتعلمين أنه ضرب رأسها عندما وقعت؟
    Caiu-me uma caixa na cabeça quando trabalhava UPS, há seis anos. Open Subtitles سقط على رأسيّ صندوقًا بشركة خدمة الطرود المتحدة) منذ ست سنوات)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد