E agora cabe-te a ti comer, comer e comer. | Open Subtitles | و الآن الأمر متروك لك ان تأكل و تأكل و تأكل |
cabe-te a ti acabar. | Open Subtitles | بدأوا هم هذا , لويس ولكن الأمر متروك لك لـ إنهائه |
Dá-lhe com força. Fiz tudo o que pude. cabe-te a ti agora. | Open Subtitles | سحقتيها بقوة، لقد فعلت ما بوسعى والامر متروك لكِ الآن |
Se nada acontecer em três dias, cabe-te a ti fazer o que está certo. | Open Subtitles | إذاً. لو لم يحدث شيء خلال ثلاثة أيام فالأمر متروك لك لتصحيح الأمر |
Rose "abençoada pelas sombras", estás ligada à Lissa, e cabe-te a ti ajuda-lá. | Open Subtitles | روز تعانقها الظل، أنت لا بد أن زعلان، و الأمر متروك لك لمساعدتها. |
Rose "abençoada pelas sombras", tens um elo com a Lissa, e cabe-te a ti ajudá-la. | Open Subtitles | روز تعانقها الظل، أنت لا بد أن زعلان، والأمر متروك لك لمساعدتها. |
Depois, cabe-te a ti salvar-nos. | Open Subtitles | الأمر متروك لنا أن نُنقذ أنفسنا |
cabe-te a ti escolher... | Open Subtitles | والامر متروك لكِ ان تختاري |