Nunca estarei ocupado demais para me sentar e ouvir o que está na mente do meu filho, enquanto bebemos cacau quente. | Open Subtitles | لَنْ أكون أبداً مشغولاً جداً لأنْ أَجْلس ، أستمعُ بما يُفكر به إبني على أحلى كأس من الكاكاو الحارِ |
Palpita-me que devem ser os tramados dos grãos de cacau. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا من عمل حبوب الكاكاو المزعجة هذه |
Tenho de ir. Não tenho tempo para cacau quente e gatos! | Open Subtitles | حان وقت الذهاب ليس لدي وقت لشراب الكاكاو أو الهررة |
Penso que isto é cacau, mas temos de enviar para análise. | Open Subtitles | أعتقد ان هذا كاكاو يا عزيزي يجب أن نرسلها للتحليل |
ou manteiga do cacau. Isso deixava ficar um pó que podia ser misturado numa solução bebível ou podia voltar a ser misturado com a manteiga de cacau, para criar o chocolate sólido que conhecemos hoje. | TED | لتبقى البودرة التي يمكنُ مزجها في سائل قابل للشرب أو إضافتها لزبدة الكاكاو لإنتاج الشوكولاتة الصلبة التي نعرفها اليوم. |
O que anda a usar, manteiga de cacau e Jesus? | Open Subtitles | ماذا كنت تستعمل . زبدة الكاكاو مع المسيح ؟ |
O polícia que tinha negado o seu envolvimento agarra numa calculadora para calcular a quantidade de dinheiro que vão cobrar sobre o cacau que vai ser contrabandeado. | TED | الضابط الذي نفي في وقت سابق التورط يحمل آلة حاسبة لحساب مبلغ المال الذي سيتقاضونه على تهريب الكاكاو |
Para satisfazer a enorme procura foi preciso cultivar mais cacau, que só cresce junto do Equador. | TED | تطلّب تلبية الطلب الكبير المزيد من زراعة الكاكاو. الذي ينمو فقط بالقرب من خط الإستواء. |
Perceberam que, se conseguirem identificar as características da produtividade e da tolerância à seca, conseguem aumentar a produção do cacau em 320%, em 40% da área. | TED | ما أدركوه هو أنه إذا أمكنهم التعرف على سمات الإنتاجية ومقاومة الجفاف، فسيمكنهم إنتاج 320 بالمئة أعلى من الكاكاو على 40 من الأرض. |
Encontrei grandes quantidades de cacau, laranjeiras e limoeiros, cana-de-açúcar, tabaco, e bananeiras. | Open Subtitles | وَجدتُ كميات عظيمةً من الكاكاو البرتقال، وأشجار ليمونِ، قصب السكر |
Pus muito licor de cacau. | Open Subtitles | أعتقد اني وَضعتُ الكثير من زبّدْة الكاكاو فيه |
Deve tê-lo deixado cair antes de o poder beber, mas, precisando de uma bebida quente, aqueceu o cacau e bebeu-o. | Open Subtitles | لابد أنها أسقطتها قبل أن تشرب حبة المنوم لكنها أرادت شراب ساخن, لذلك قامت بتسخين الكاكاو |
Se a estricnina não estava no café e sabemos que não estava no cacau, onde estava? | Open Subtitles | اذا لم يكن الـ ستركنين في القهوة و اننا نعرف أنه لم يكن في كوب الكاكاو أين كان ؟ |
Era pouco maior que uma lata de cacau. Era amarela com umas letras pretas. | Open Subtitles | لقد كانت بحجم علبة الكاكاو لونها أصفر بملصق أسود |
Era pouco maior que uma lata de cacau. Era amarela com umas letras pretas. | Open Subtitles | لقد كانت بحجم علبة الكاكاو لونها أصفر بملصق أسود |
A criada, Leonie, dorme profundamente, pois o cacau que bebe todas as noites foi drogado. | Open Subtitles | الخادمة ليونى نائمة بعمق بعد شربها لكوب الكاكاو الذى به حبوب منومه |
Uma noite convidaram-no a beber cacau não-refinado e com uma pitada de chili. | Open Subtitles | ذات ليلة ، كان مدعواً لشراب كاكاو بدائي مع القليل من الفلفل الحار |
Provavelmente numa plantação de cacau, o que explicaria o insecto. Espere um segundo. | Open Subtitles | من المحتمل أنّها كانت بمزرعة كاكاو هذا يفسر وجود الحشرة |
É a palavra que inventei para cacau das ruas. | Open Subtitles | هذه هي الكلمة التي اخترعتها من أجل كاكاو الشارع |
Acontece que o chocolate é feito com grãos de cacau e eu disse ao Chefe: | Open Subtitles | وأنتم تعرفون أن الشوكولاتة تصنع من حبوب الكاكاو.. لذلك أخبرت الزعيم: |
Eu preparo-te um cacau quente, enquanto te sentas no teu armário da vergonha e pensas no que fizeste. | Open Subtitles | سوف أصنع شوكولاتة ساخنة فيما تجلس في خزانة الفشل وتفكر بما فعلت |
E depois disso haverá cerveja e cacau, com marshmallows a boiar na espuma. | Open Subtitles | ولاحقاً سيكون هناك جعة وشارب الشوكولاة وحبات فراولة تسبح في الرغوة |
Essa é a minha caneca de cacau para fazer naninha. | Open Subtitles | ذلك كأسي للشوكولاتة بالليل. |