Tinham sido atacados por um cachalote, que tinha feito um buraco enorme no casco do navio. | TED | هاجمهم حوت العنبر و أحدث ثقبًا هائلاً في هيكل السفينة |
As natas são, claro, leite de cachalote gigante. | Open Subtitles | القشطة تكون , بالطبع من حليب حوت البحر العملاق |
É importante notar que, de repente e contra todas as probabilidades, apareceu um cachalote vários quilómetros acima da superfície de um planeta alienígena. | Open Subtitles | من المهم أن نذكر أن فجأة و ضد كل الإحتمالية تم إستدعاء حوت إلى الوجود على بعد عده أميال بأعلى سطح كوكب الغرباء |
Estas imagens aparentemente desligadas umas das outras levam-nos numa viagem à cabeça de um cachalote no livro "Moby Dick" de Herman Melville. | TED | تأخذنا هذه الصور التي تبدو غير مترابطة في جولة إلى رأس حوت العنبر في رواية "موبي ديك" لهيرمان ميلفيل. |
Capítulos com títulos tão sugestivos como "Cisterna e Baldes", tornam-se alguns dos mais estimulantes do romance, quando Ismael compara a cabeça dum cachalote com uma maternidade, o que nos leva a reflexões sobre Platão. | TED | فصول بعناوين غير واعدة مثل "الصهاريج والدلاء" تصبح من أكثر الروايات التي تستحق القراءة حيث يقارن اسماعيل إنقاذ رأس حوت العنبر بالقبالة، وهذا يقود إلى تأملات في فلسفة أفلاطون. |
" À memória de Jacob Drew, morto na proa do seu barco por um cachalote no mar de Charleston, 14 de Abril 1802. | Open Subtitles | قتل بمقدمة سفينته عن طريق حوت عنبر عند (تشارلستون*) *في الـ14 من أبريل 1802، شيدها اثنان من رفاقه |
O leão-marinho toca harpa com... os suspensórios do cachalote. | Open Subtitles | الـ(فظ) يعزف على الـ( قيثارة)بـ... . رباط جورب حوت العنبر. |
Um cachalote vem respirar: | Open Subtitles | حوت العنبر) هذا يأخذ نفسا) |