| Todos os cadáveres que vi, aparecem atrás dessa cara a censurar-me. | Open Subtitles | كل الجثث التي رأيتها تظهر خلف هذا الوجه و تطاردني |
| Não tantas quantos os cadáveres que carreguei nos ombros. | Open Subtitles | الموت الذي رآه؟ ليس مثل الجثث التي حملتها على كتفي |
| Os cadáveres que encontrámos na mina, eram ambos seus amigos? | Open Subtitles | الجثث التي وجدت في المنجم كانوا كلاهما أصدقاءٌ لكِ ؟ |
| Aí agradecem publicamente aos amigos e familiares dos cadáveres que dissecaram neste semestre. | Open Subtitles | ذلك حيث تشكرون علناً أصدقاء وعائلات.. الجثث التي كنتم تشرّحوها طوال الفصل الدراسي |
| Darmody. Há muitos cadáveres que podem testemunhá-lo. | Open Subtitles | ويوجد العديد من الجثث التي تشهد على هذا. |
| Soubeste dos cadáveres que encontraram perto do aeroporto? | Open Subtitles | هل سمعت عن الجثث التي رأوها بالقرب من المطار ؟ |
| Não ouviu falar dos cadáveres que eles levaram da morgue? | Open Subtitles | آااااه ، ألم تسمع أبداً عن الجثث التي سرقت من المشرحة ؟ |
| E o Fury só conhecia o rasto de cadáveres que o segue. | Open Subtitles | وكل ما كان "فيوري" يعرفه عنها هو الجثث التي كان يخلفها. |
| Traços dos cadáveres que tombaram quando as portas dos vagões abriram? | Open Subtitles | عن أثر الجثث التي سقطت إثر فتح الأبواب؟ |
| Nenhum dos cadáveres que nós vimos, incluindo aquele comido pelos pássaros, sangraram. | Open Subtitles | لا توجد جثّة واحدة مّمن رأينا، بما في ذلك، الجثث التي تتغذّى عليها الطيور بالخلف، كانت تنزف! |
| Então... como é que explica os cadáveres que encontramos? | Open Subtitles | إذاً كيف تفسر الجثث التي وجدناها |