ويكيبيديا

    "cada alma" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل روح
        
    • كلّ روح
        
    E pior. Cada alma destas é um assassino brutal e impiedoso. Open Subtitles يزداد الوضع سوءً كل روح منهم قاتل وحشي بلا قلب
    Cada alma no Céu está presa no seu paraíso privado. Open Subtitles كل روح في السماء مقفلٌ عليها في نعيمها الخاص
    Porque se forem, isso representa uma divisão de Cada alma em 5.000, só nos últimos 50.000 anos, algo ínfimo em termos de idade da Terra. Open Subtitles وإذا كانت كذلك فعلاً، فإن كل روح أنتجت 5000 روح جديدة في خلال السنوات الخمسين ألفاً الماضية وهذا يعني كارثة وشيكة للأرض
    Será este mal algo nascido em cada um de nós, escondido na sombra de Cada alma humana, à espera de emergir? Open Subtitles هذا الشيء الشريّر ولد في كلّ منّا، جثم في الظلّ كلّ روح إنسانية، ينتظر لظهور،
    Este é o alimento que Cada alma precisa para ir de semente à fruto. Open Subtitles .. هذا هو الغذاء التي تطلبه كلّ روح لتتحوّل من بلوط إلى بلوط
    Pois como Cada alma dessa população iludida estava ligada ao relógio cármico do destino, falhavam por não ver o desgaste e os estragos por baixo da superfície. Open Subtitles كل روح تعيش على هدا الكوكب قدرهاواضحومحددكعقاربالساعة كآلاتتمشيعلىسطح الارض
    Assim como Cada alma é única, cada um reage de forma diferente. A falta de alma tem suas peculiaridades. Open Subtitles و لأخبرك أن كل روح فريده من نوعها و أيضا إنعدام الروح له خصائصه
    Cada alma torturada no purgatório lutando pelo Fim dos Dias. Open Subtitles كل روح معذبة في المطهر، تحارب من أجل نهاية الأيام
    Cada alma perdida no purgatório, libertada na Terra. Open Subtitles كل روح ضائعة في البرزخ سيطلق عنانها في الأرض
    Há que incinerar Cada alma que ela infetou. Open Subtitles عليك حرق كل روح اصابتها يا رجل, لقد امتصصت خاصتي
    E se todas as noites que ficávamos acordados no escuro, amaldiçoando o destino de Cada alma humana. Open Subtitles ... أقصد , ماذا ان تلك الليالي التي سنبقى فيها مستيقظين في الليل وسنجد اللعنة التي ستكون مصير كل روح بشرية
    Cada alma é um lindo reactor nuclear. Open Subtitles كل روح تشابه قنبلة نووية
    Cada alma tem o direito de viver livremente. Open Subtitles كل روح مخولة للعيش بحرية.
    - Mas eu escolho para onde vai Cada alma. Open Subtitles ولكني أختار مرقد كل روح.
    Deixaste um rasto de morte na busca pela Pedra... e, contudo, continuas a matar, sabendo que Cada alma que envias para o Guardião o torna mais forte. Open Subtitles -حسنٌ . أنتَ خلفتُ زيولاً من الجثمانات وراءك فى مسعاك إلى "حجر (الصدع)" أيها الباحث. وحتىالآنأنتَمُستمراًفىالقتل، رغم درايتكَ أنّ كل روح تقتلها.
    Ainda assim, rezo por Cada alma amargurada neste maldito navio. Open Subtitles ومع ذلك فإنني أصلّي من أجل كلّ روح تعيسة على متن هذه السفينة الجهنمية
    Portanto, a partir de agora, por Cada alma que os teus amigos libertarem, um deles vai ter de ficar. Open Subtitles مِن الآن فصاعداً، مقابل كلّ روح يحرّرها أصدقاؤك، سيضطرّ أحدهم للبقاء
    por Cada alma que os teus amigos libertarem, um deles vai ter de ficar. Open Subtitles مقابل كلّ روح يحرّرها أصدقاؤك سيُرغم واحدٌ منهم على البقاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد