Sim, acho que merecerei cada centavo da minha mesada, este ano. | Open Subtitles | نعم أعتقد أني سأكسب كل قرش من مصروفي هذا العام |
cada centavo que tenho está nesta empresa, e sai-me com isto... | Open Subtitles | كل قرش كسبته في هذه الشركة .... وانت تأتي بهذا |
Se ele for apanhado com ela, a Coroa confiscará cada centavo. | Open Subtitles | لو تم القبض عليه بها، التاج سيقوم بمصادرة كل بنس. |
Porque cada centavo que o Bill Masters ganha vai para o seu bolso. | Open Subtitles | لان كل بنس يحضره بيل ماسترز للجامعة يأخذه لنفسه |
cada centavo que gastamos é um centavo a mais que devemos roubar. | Open Subtitles | كل سنت نصرفه يكون هو السنت الذى يجعلنا نسرق مره اخرى |
Ano após ano... Ele economizou cada centavo em caixas de sapatos. | Open Subtitles | سنة بعد سنة، فلقد حفظ كلّ قرش في صناديق الأحذية. |
Eu estava apostando em cavalos, tentando me acertar, quando perdi cada centavo. | Open Subtitles | , كنت وقتها ألعب قليلاً أحاول أن أتعادل، ولكنني قد خسرت كلّ بنس كان معي |
1,3 biliões de dólares, é o que o advogado dela diz, mas estaria disposto a desistir de cada centavo se ela me aceitasse de volta. | Open Subtitles | ،لدي 1.3 مليار دولار هذا ما قاله محاميها لكني يمكنني أن أتخلى عن كل مليم إذا رجعت إلي |
O ir-te embora com cada centavo? | Open Subtitles | سأحقق فوزا ، أو الخروج مع كل فلس لديك؟ |
Eu já estive na cidade. O meu pai poupava cada centavo que ganhava, para me pagar uma educação apropriada. | Open Subtitles | لقد ادخر أبي كل قرش حصل عليه ليوفر لي تعليماً مناسباً |
O Walter não me diz quanto custou, mas disse que valho cada centavo. | Open Subtitles | ولتر لم يخبرنى عن ثمنه ولكنه قال اننى استحق كل قرش دفع به |
Coloque cada centavo na preparação dos nossos homens. | Open Subtitles | ضعوا كل قرش في سبيل مساعدة رجالنا على الاستعداد |
Há pessoal para contar cada centavo, e para verificar se o dinheiro é real. | Open Subtitles | لديه أنا س يعدون كل قرش وأناس يتحقّقون ليتأكدوا من أن المال حقيقي |
O tipo que precisa de trabalhar, graças aos seus dois divórcios... que valeram cada centavo. | Open Subtitles | الرجل الذي عليه العمل من أجل لقمة العيش والشكر لقضيتي طلاقكِ والذي كان يستحق كل بنس |
E a minha Peggy, vale cada centavo, sua tesuda. | Open Subtitles | بيغي، تستحق كل بنس كما أنها مثيرة. |
cada centavo que tínhamos estava ali. | Open Subtitles | كل بنس أمتلكناه كان في ذلك الصندوق المقفل ترجمة : محمد عياد القصبي - ليبيا |
Ganhei esse dinheiro, mereci esse dinheiro, cada centavo! | Open Subtitles | لقد جنيت هذا المال لقد اكتسبته كل سنت منه |
Eu e a Janie economizávamos cada centavo para o bebé, então desisti de reformá-lo. | Open Subtitles | جيني وأنا، كنا ندخر كل سنت منذ حصلنا على الطفل لذا أنا اؤجل لنحصل على مانريده |
cada centavo está contabilizado de onde veio e para onde foi. | Open Subtitles | كل سنت قد تشكل من أين قدم و أين ذهب |
Essa tua escola vale cada centavo que pago. | Open Subtitles | هل بإمكاني القول أنّ مدرستكِ تستحقّ كلّ قرش أدفعه؟ |
Eu nunca vou esquecer esse favor. Vou devolver cada centavo. | Open Subtitles | لن أنسى ما حييت صنيعك هذا سأرجع لك كلّ بنس |
Gastarei cada centavo que tenho. | Open Subtitles | سأنفق كل مليم لديّ، لذلك. |
Pagarei cada centavo. Eu. | Open Subtitles | سأدفع كل فلس بمعيتي الخاصة |
O suficiente para o deixares destruir... cada centavo pelo qual trabalhamos? | Open Subtitles | لدرجة أن تتركيه يدمّـر كل دولاراً عملنا له؟ |