ويكيبيديا

    "cada duas semanas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل أسبوعين
        
    Por exemplo, para plantações de milho, precisamos de ter dois dias de chuva para os agricultores as plantarem. Depois é necessário que chova uma vez em cada duas semanas para a colheita germinar devidamente. TED مثلًا، لزراعة الذرة، أنت بحاجة ليومين من المطر ليزرع الفلاح ثم تحتاج للمطر مرة كل أسبوعين لينمو المحصول بشكل صحيح
    Ele precisará de transfusões de sangue a cada duas semanas, o que significa que ele pode dopar-se tanto quanto quiser. Open Subtitles يحتاج نقل دم كل أسبوعين مما يعني أن بإمكانه تقوية نفسه كما يريد
    Eu vi cada um dos pacientes, a cada duas semanas, nos primeiros cinco anos. Open Subtitles رأيت المرضى جميهم بنفسي كلٍ على حدى كل أسبوعين و لمدة خمسة أعوام.
    Mudo-me a cada duas semanas, quando não estou acorrentado a um cano, foda-se. Open Subtitles أنا أنتقل كل أسبوعين عندما لا أكون مقيدا بأنبوبه هل لديك أدنى فكرة ماذا سيفعلون حراس القبلية
    A cada duas semanas, mas não o tenho visto - no último mês. Open Subtitles كل أسبوعين لكني لم أرَه منذ شهر على الأقل
    Programo a bomba e mudo as pilhas a cada duas semanas. Open Subtitles تبرمج المضخة، و تغيير البطارية كل أسبوعين.
    - Ele tem recebido dinheiro e novos documentos de viagem, a cada duas semanas. Open Subtitles يتم إمداده بالنقود ووثائق السفر كل أسبوعين
    Eu sou parado e revistado, a cada duas semanas. Open Subtitles إنهم يقومون بإيقافي و تفتيشيّ كل أسبوعين.
    Sim. Quatro ciclos de quimioterapia a cada duas semanas para começar. Open Subtitles أجل، أربع دورات متناوبة للعلاج الكيميائي كل أسبوعين كبداية.
    Não encontro pessoas novas com muita frequência. Talvez uma vez a cada duas semanas. Open Subtitles لا يسعني لقاء أشخاص جُدد في الغالب لربما مرة كل أسبوعين
    O homem que alugou o camião vem cá a cada duas semanas. Open Subtitles الرجل الذي قام بتأخير تلك الشاحنة يأتي كل أسبوعين
    Não, tem 16 e três quartos e faz a barba quase a cada duas semanas. Open Subtitles كلا، عمره 16 وثلاثة أرباع، ويقوم بالحلاقة تقريبًا كل أسبوعين.
    Mas eles também estão fartos de fazer as malas e mudarem-se a cada duas semanas. Open Subtitles لكنهم أيضاً جزعوا من التنقل كل أسبوعين وتغيير مكانهم.
    Uma equipa de três homens a cada duas semanas, como um relógio. Open Subtitles فريق من ثلاثة مرة كل أسبوعين, يعملون كالساعة.
    Amigão, eu sei que é difícil, mas... mas veja o lado bom, é... a cada duas semanas você pega um avião, come "junk food", vai ao cinema, ver filmes que sua mãe não te levaria em um milhão de anos! Open Subtitles يا صديقي, أعرف ان هذا صعب عليك, ولكن انظر, للجانب المشرق تعرف, كل أسبوعين, يتسنى لنا أن نتأخر في السهر, نأكل طعاما رخيص, و
    A cada duas semanas nós sai-mos para procurar por outros. Open Subtitles نتوجه كل أسبوعين باحثين عن الآخرين
    Disseste que conseguias arranjá-las a cada duas semanas. Open Subtitles أخبرتنا أنك ستحضرها كل أسبوعين
    Vamos acertar 5 mil a cada duas semanas? Open Subtitles ولكن دعنا نقول خمسة الآف كل أسبوعين ؟
    - Diria que, provavelmente, uma vez em cada duas semanas. Open Subtitles يمكنني أن أقول مرة كل أسبوعين
    - Mudo a cada duas semanas. Open Subtitles أتخلّص منها كل أسبوعين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد