ويكيبيديا

    "cada equipa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل فريق
        
    cada equipa fica com uma ideia que a outra equipa achou horrível. O desafio deles é torná-la numa coisa brilhante. TED وأصبح كل فريق معه فكرة ظن الفريق الآخر أنها مريعة، ومهمتهم هي تحويلها إلى شيء رائع.
    cada equipa tem um líder ou um diretor. Por vezes, são muito inteligentes, por vezes não. TED كل فريق له قائد أو مخرج؛ وهم في بعض الأحيان اذكياء، وفي بعض الأحيان ليسوا كذلك.
    Assim, cada equipa vai poder sentir a sua influência poderosa, por uma noite. Open Subtitles لذا، كل فريق سيكون قادر على المواجهة هالته القوية لليلة واحدة.
    Quatro bloqueadoras de cada equipa são colocadas em linha, na pista. Open Subtitles أربعة مدافعات مِن كل فريق موجودات على الخط.
    Depois, precisamos de tudo a dobrar, dois monitores de anestesia, duas máquinas cardiopulmonares, gente suficiente em cada equipa para tratar de ambos os bebés. Open Subtitles ومنثمسنحتاجلإثنينمنكل شيء, شاشتينلمراقبةالتخدير, ماكنتاللرئةوالقلب, ما يكفي من الأشخاص في كل فريق لتغطية كلا الطفلين.
    cada equipa deve ensaiar passo a passo os respectivos procedimentos e cada equipa tem de criar cenários para as piores situações possíveis. Open Subtitles كل فريق يجب أن يتدرب على دوره خطوةبخطوة, وكل فريق يجب أن يتصور السيناريوهات... الأسوء التي من الممكن أن تحدث...
    Dei um mapa a cada equipa, que vai levar a um obstáculo ao tesouro da vossa equipa. Open Subtitles سأعطي كل فريق خريطة , الذي سوف تقودك لـ العقبة لصدر مجموعاتكم
    cada equipa enfrenta um arsenal de presas afiadas. Open Subtitles يُواجه كل فريق ترسانةً من الأنياب الحادة
    cada equipa tem 6 minutos para apresentar e demonstrar, depois os juízes vão fazer perguntas. Open Subtitles حسناً, كل فريق سيحصل على 6 دقائق للعرض والعرض التجريبي وسيقوم الحكام بطرح الأسئلة
    Dou a uma pessoa de cada equipa as possíveis coordenadas do Vidente e dou à outra a identidade. Open Subtitles حسنٌ، سأعطي شخصاً من كل فريق إحداثيات المستبصر المُحتمل، وسأعطي الشخص الآخر هويته.
    cada equipa irá conduzir uma missão de oito partes com tarefas que valem entre 5 e 15 pontos de um total de 100 pontos. Open Subtitles كل فريق سيقوم بتولى مهمة تتكون من 8 وظائف يُقدروا بما بين 5 إلى 15 درجة لمجموع يساوى 100 درجة
    Assim que o fígado foi cortado ao meio, cada equipa iniciou a delicada tarefa de suturação. Open Subtitles وبمجرد أن تم شطر الكبد ، بدأ كل فريق مُهمة دقيقة للغاية لخياطة الجراحة
    Sabes, temos que ter pelo menos dois esquisitóides em cada equipa. Open Subtitles دائما ما يكون هناك شابان غريبان في كل فريق
    Foi dado um mapa a cada equipa mostrando um ponto de chegada. Open Subtitles كل فريق سيتم أعطائه خريطة تعرض إحداثية معينة
    cada equipa tem de decifrar e lançar o seu feitiço até às 09h. Open Subtitles كل فريق يجب علية فك وإلقاء التعويذة قبل التاسعة صباحا
    cada equipa irá estudar um ataque terrorista. Open Subtitles مهم أيضاً سيوكل إلى كل فريق هجوم إرهابي لدراستة
    Os helicópteros estarão de prontidão. cada equipa levará um transmissor extra potente. Open Subtitles المروحيات ستذهب أولاً كل فريق لديه وسائل سيطرة
    Para esse efeito, cada equipa irá analisar um desses critérios e decidir se deve ser autorizado um ataque de drone. Open Subtitles لهذه النهاية ، كل فريق سيتفحص واحدة من تلك المعايير ويقرر لو كانت الضربة مسموح بها
    cada equipa enfrentará cada uma das outras, uma só vez. TED كل فريق سيواجه الآخرين مرةً واحدة.
    "cada equipa já jogou pelo menos uma vez, "contudo nenhuma partida tem tido um resultado combinado TED كل فريق لَعِبَ مرةً على الأقل، حتى الآن ليس ثمة مباراة واحدة بإجمالي أكثر من خمس ضربات!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد