ويكيبيديا

    "cada família" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل عائلة
        
    • كل أسرة
        
    • لكل عائلة
        
    Assim, nos próximos anos, Cada família terá de se defender. Open Subtitles لذ في السنوات القادمه كل عائلة ستعتمد على نفسها
    Cada família tem problemas mas abençoados são aqueles que têm uma família! Open Subtitles كل عائلة لديها مشاكل لكن السعداء هم أولئك الذين لديهم عائلة
    Cada apartamento é único. Esta individualidade conta uma história sobre as circunstâncias e os valores de Cada família. TED كل شقة تعد مميزة، و هذا الانفراد يحكي قصة ظروف كل عائلة و قِيَمِها.
    Um magnífico alojamento gratuito espera Cada família da aldeia gaulesa. Open Subtitles والسكن المجاني جميل ينتظر كل أسرة في قرية الغال،
    Pensei que era suposto trazerem apenas um de Cada família! Open Subtitles ظننت أنه من المفترض تجنيد واحد من كل أسرة فحسب.
    Fico igualmente de luto por Cada família que foi visitada pela mesma inimaginável noticia que recebemos hoje. Open Subtitles أغتمّ لكل عائلة بلغها ما بلغنا اليوم من أنباء لا يمكن تصوّرها
    Cada família consegue sobreviver ali graças principalmente a um dos seus membros, a caçadora mais experiente: a avó. TED كل عائلة قادرة على البقاء هنا بفضل عضو رئيسي واحد الأكثر دراية بالصيد: الجده.
    Damos a Cada família sacos reutilizáveis e permitimos que façam compras sem a etiqueta de preço. TED فنقوم بإعطاء كل عائلة حقائب قابلة لإعادة الاستعمال ونسمح لهم بالتسوق من دون أن يدفعوا أي شيء.
    Por ordem do imperador, um homem de Cada família terá de servir no exército imperial. Open Subtitles بأمر من الإمبراطور رجل واحد من كل عائلة يجب أن يخدم في الجيش الإمبراطوري
    Guru Gobind então disse ao mais velho... .. que o filho mais valente de Cada família tornava-se num Sikh, para proteger a sua família e a sociedade. Open Subtitles ثم سأل المعلّم غوبند ذلك الاكبر وابن شجاع من كل عائلة اصبح سيخيا لحماية عائلته ومجتمعه
    Teoricamente, Cada família tem um, mas só temos acesso ao dela. Open Subtitles تقنياً كل عائلة لديها كتاب لكن كتابها هو الوحيد الذي نملك الصلاحية للوصول إليه
    Cada família que você me mandou pesquisar tinha morado em alguma das casas em que os assassinatos anteriores ocorreram. Open Subtitles كل عائلة جعلتني أبحث عن معلومات عنها سبقَ لها العيش في المنزل الذي عاشت فيه العائلة التي قُتِلَت قبلها
    Forjaram amuletos de ligas celestiais e armaram Cada família. Open Subtitles صنعوا تعويذات من مركّبات الاهية و سلحوا بها كل عائلة
    Cada família é um pequeno sistema político que, geralmente, não é democrático, porque os pais tomam as decisões que afetam todos os membros da família, enquanto as crianças têm muito pouco a dizer. TED كل عائلة تملك نظاماً سياسياً مصغراً ويكون غير ديموقراطي عادة، لأن الوالدين يتخذون قرارات العائلة التي تؤثر على جميع الأفراد، والأطفال لا يشاركون كثيراً.
    Cada família tem os seus segredos, portas mantidas fechadas. Open Subtitles كل عائلة لديها أبواب سرية لم تفتح
    Cada família kryptoniana tem o seu tom único... Open Subtitles كل عائلة كريبتون , عندها نغمة فريدة
    Cada família culpa a outra por as ter levado. Open Subtitles كل عائلة تلقي باللوم على الأخرى لأخذهم
    Na vida, sabe, Cada família tem as suas tragédias privadas. Open Subtitles ...في الحياة، تعلمين بان كل أسرة لديها مآسيها الخاصة
    Nada! Cada família deve ter o seu jardim, na frente e nas traseiras da casa. Open Subtitles ويجب أن تحظة كل أسرة بساحتها الخلفية والأمامية الخاصة
    Cada família tem de fazer uma porção de sacos à mão para a pólvora. Open Subtitles على كل أسرة إنتاج نسبة محددة من البارود
    Cada família tem um fio de seda ligada a um ovo que está inserido no interior destas paredes. Open Subtitles لكل عائلة خيطها الحريري متصلة ببيضة مزروعة داخل تلك الجدران

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد