Assim, nos próximos anos, Cada família terá de se defender. | Open Subtitles | لذ في السنوات القادمه كل عائلة ستعتمد على نفسها |
Cada família tem problemas mas abençoados são aqueles que têm uma família! | Open Subtitles | كل عائلة لديها مشاكل لكن السعداء هم أولئك الذين لديهم عائلة |
Cada apartamento é único. Esta individualidade conta uma história sobre as circunstâncias e os valores de Cada família. | TED | كل شقة تعد مميزة، و هذا الانفراد يحكي قصة ظروف كل عائلة و قِيَمِها. |
Um magnífico alojamento gratuito espera Cada família da aldeia gaulesa. | Open Subtitles | والسكن المجاني جميل ينتظر كل أسرة في قرية الغال، |
Pensei que era suposto trazerem apenas um de Cada família! | Open Subtitles | ظننت أنه من المفترض تجنيد واحد من كل أسرة فحسب. |
Fico igualmente de luto por Cada família que foi visitada pela mesma inimaginável noticia que recebemos hoje. | Open Subtitles | أغتمّ لكل عائلة بلغها ما بلغنا اليوم من أنباء لا يمكن تصوّرها |
Cada família consegue sobreviver ali graças principalmente a um dos seus membros, a caçadora mais experiente: a avó. | TED | كل عائلة قادرة على البقاء هنا بفضل عضو رئيسي واحد الأكثر دراية بالصيد: الجده. |
Damos a Cada família sacos reutilizáveis e permitimos que façam compras sem a etiqueta de preço. | TED | فنقوم بإعطاء كل عائلة حقائب قابلة لإعادة الاستعمال ونسمح لهم بالتسوق من دون أن يدفعوا أي شيء. |
Por ordem do imperador, um homem de Cada família terá de servir no exército imperial. | Open Subtitles | بأمر من الإمبراطور رجل واحد من كل عائلة يجب أن يخدم في الجيش الإمبراطوري |
Guru Gobind então disse ao mais velho... .. que o filho mais valente de Cada família tornava-se num Sikh, para proteger a sua família e a sociedade. | Open Subtitles | ثم سأل المعلّم غوبند ذلك الاكبر وابن شجاع من كل عائلة اصبح سيخيا لحماية عائلته ومجتمعه |
Teoricamente, Cada família tem um, mas só temos acesso ao dela. | Open Subtitles | تقنياً كل عائلة لديها كتاب لكن كتابها هو الوحيد الذي نملك الصلاحية للوصول إليه |
Cada família que você me mandou pesquisar tinha morado em alguma das casas em que os assassinatos anteriores ocorreram. | Open Subtitles | كل عائلة جعلتني أبحث عن معلومات عنها سبقَ لها العيش في المنزل الذي عاشت فيه العائلة التي قُتِلَت قبلها |
Forjaram amuletos de ligas celestiais e armaram Cada família. | Open Subtitles | صنعوا تعويذات من مركّبات الاهية و سلحوا بها كل عائلة |
Cada família é um pequeno sistema político que, geralmente, não é democrático, porque os pais tomam as decisões que afetam todos os membros da família, enquanto as crianças têm muito pouco a dizer. | TED | كل عائلة تملك نظاماً سياسياً مصغراً ويكون غير ديموقراطي عادة، لأن الوالدين يتخذون قرارات العائلة التي تؤثر على جميع الأفراد، والأطفال لا يشاركون كثيراً. |
Cada família tem os seus segredos, portas mantidas fechadas. | Open Subtitles | كل عائلة لديها أبواب سرية لم تفتح |
Cada família kryptoniana tem o seu tom único... | Open Subtitles | كل عائلة كريبتون , عندها نغمة فريدة |
Cada família culpa a outra por as ter levado. | Open Subtitles | كل عائلة تلقي باللوم على الأخرى لأخذهم |
Na vida, sabe, Cada família tem as suas tragédias privadas. | Open Subtitles | ...في الحياة، تعلمين بان كل أسرة لديها مآسيها الخاصة |
Nada! Cada família deve ter o seu jardim, na frente e nas traseiras da casa. | Open Subtitles | ويجب أن تحظة كل أسرة بساحتها الخلفية والأمامية الخاصة |
Cada família tem de fazer uma porção de sacos à mão para a pólvora. | Open Subtitles | على كل أسرة إنتاج نسبة محددة من البارود |
Cada família tem um fio de seda ligada a um ovo que está inserido no interior destas paredes. | Open Subtitles | لكل عائلة خيطها الحريري متصلة ببيضة مزروعة داخل تلك الجدران |