Já li e reli cada página que foi publicada. | Open Subtitles | لقد قرأت, وأعدت قراءة كل صفحة قام بنشرها |
Vou-me sentar na minha cadeira favorita e ler cada página. | Open Subtitles | سوف أجلس على كرسيّ المفضل و اقرأ كل صفحة |
Superstição, mito e preconceito infundado é o que informa cada página daqui. | Open Subtitles | خرافات، أساطير، لا أساس لها من الصحة تغمر كل صفحة هنا |
Queria escrever, como se cada página fosse a última antes de morrer. | Open Subtitles | أردت أن أكتب.. و كأنّ كلّ صفحة أكتبها هي الصفحة الأخيرة قبل مماتي |
Um dia escreverás as tuas memórias e haverá o nome de uma mulher em cada página. | Open Subtitles | يوما ما سوف تكتب سيرتك الذاتيه وسوف يكون هناك اسم امرأه في كل صفحه |
Há somente 20 pessoas em cada página, porque temos o nome, a morada e o número de telefone de cada pessoa. | TED | في الواقع لايوجد سوى 20 شخص في كل صفحة, لأن لدينا الإسم والعنوان, ورقم الهاتف لكل شخص. |
Vocês acabaram de ouvir o homem. Uma excelente percepção da psicologia humana, conselhos sábios em cada página. | TED | رؤية ممتازة للنفسية البشرية، نصائح حكيمة في كل صفحة. |
Será rica e famosa com o resultado da publicação do seu diário... onde em cada página, lamenta as saudades que tem da sua família. | Open Subtitles | إنكي على وشك أن تصبحي غنية و مشهورة كنتيجة لنشركي مقالاتكي على كل صفحة ترثين فيها لغياب عائلتكي |
cada página, cada gravura, a encadernação... tudo. | Open Subtitles | تقارن بين كل صفحة, و النقوش و الغلاف وكل شىء |
Os peritos do FBI vão vasculhar cada página. | Open Subtitles | سيضطر محاسبوا الشرطة الفيدرالية بالتدقيق في كل صفحة |
Vocês vão ver cada página de cada relatório da polícia dos últimos 6 meses. | Open Subtitles | عليكم مراجعة كل صفحة من كل تقرير شرطة كتبتموه خلال الأشهر الستّة الماضية |
cada página do Friendface é como uma caixa de Petri cheia de germes da amizade. | Open Subtitles | كل صفحة من صفحات الموقع تعمل كصحن مملوء بجراثيم الصداقة |
Sexy, sexy, sexy. cada página mais sexy que a outra. | Open Subtitles | جذاب , جذاب , جذاب كل صفحة جذابة عن التي تسبقها |
Percebes, eu amo este mundo e tenciono escrever o meu nome em cada página dele. | Open Subtitles | أنت ترين , أنني أحب هذا العالم و إنني أنوي أن أكتب إسمي على كل صفحة منه |
É quase impossível resistir à tentação de quebrar quase toda rocha que se vê, e depois abri-la como um livro, para olhar em cada página não aberta e ver se talvez ela contém mais um fóssil. | Open Subtitles | يكاد يستحيل أن تتماسك عن اقتلاع كل صخرة تراها وفتحها كالكتاب، لتنظر إلى كل صفحة |
Adicionei um único micro ponto perto do número de cada página. | Open Subtitles | حسناَ لقد أضفت نقطة بصرية بجانب رقم كل صفحة |
Todos editados. Mesmo assim, temos que revisar cada página. | Open Subtitles | لمئات من المحاكمة السرية وكلها منقحه ومع ذلك علينا نقلب كل صفحة |
- Os analistas da CIA acham que o código trata cada página do livro como uma grelha, o primeiro número diz qual é página, o segundo é o número de letras na parte inferior da página, o terceiro o número de letras na parte superior. | Open Subtitles | حسناً، مُحلّلو الإستخبارات يعتقدون أنّ الشفرة تُعامل كلّ صفحة في الكتاب كشبكة، لذا أوّل رقم يُعلمك برقم الصفحة، والرقم الثاني هُو عدد الأحرف الموجودة بالأسفل، والثالث هُو عدد الأحرف بالأعلى. |
Ele disse que a voz da sua filha está em cada página. | Open Subtitles | قال أن صوت ابنتك على كلّ صفحة |
Agora, assinai cada página. | Open Subtitles | . الان , وقع اسمك تحت كل صفحه |
que visitou cada página todos os dias no último ano até cada desaparecimento. | Open Subtitles | و قام بزيارة كل الصفحات كل يوم في اخر عام حتى اختفاء اخر عائلة صدفة؟ |