Claro que cada tarefa era composta por muitas sub-escolhas. | TED | وبالطبع كل مهمة مكونة من العديد و العديد من الاختيارات الفرعية |
Em cada tarefa ganhas mais e mais. Ele quer que tu proves a ti mesmo. | Open Subtitles | مع كل مهمة سوف تحصل على المزيد و المزيد أتُريد أن تُثبت نفسك ؟ |
Um bom detective sabe que cada tarefa, cada interacção, por mais banal que pareça, tem a potencialidade de conter muitas tonalidades. | Open Subtitles | ♪ عندما لايصبح للعالم معني ♪ المحقق الجيد يعلم ان كل مهمة وكل تفاعل مهما كان تافه |
cada tarefa que executamos, cada ritual ao qual aderimos, recorda-nos que ainda não perdemos aquilo que somos. | Open Subtitles | كل مهمة نؤديها، كل طقوس نحن نتمسك بها تذكرنا بأننا لم نفقد هويتنا |
A equipa dela atribuiu a cada tarefa uma única ordem de prioridade para garantir que cada tarefa ocorresse pela ordem correta e na altura certa, independentemente de qualquer imprevisto. | TED | قام فريقها بتصنيف كل مهمة حسب أولويتها ليضمنوا أن كل مهمة يتم تنفيذها بالترتيب الصحيح ومن لحظتها، بغض النظر عن أيّة مفاجئات قد تحدث. |
Lamurias-te e queixas-te e fazes com que cada tarefa tua seja vista como um feito impossível para que, quando tens êxito, os teus esforços hercúleos pareçam ainda mais heróicos. | Open Subtitles | تتذمر وتتشكى. تجعلون كل مهمة تبدو... ... كأنها إنجاز مستحيل. |
As nossas programadoras — lembrem-se, apenas mulheres, incluindo lésbicas e transsexuais — trabalhavam com lápis e papel para desenvolver fluxogramas definindo cada tarefa a fazer. | TED | وقد عمل مبرمجينا -- تذكروا أغلبهم من النساء ومن بينهن فئات أخرى -- بالقلم والورقة لتطوير مخططات هيكلية تحدد كل مهمة ينبغي إنجازها. |