Este é o código que está em cada uma das nossas 50 biliões de células que faz de nós quem somos e o que somos. | TED | هذه هي الشيفرة الموجودة في كل واحدة من ال50 ترليون خلية لدينا والتي تجعلنا من نحن عليه وما نحن عليه. |
A nossa equipa calculou que existem mais de 10 mil milhões de fagos em cada uma das nossas mãos. | TED | حسب تقديرات فريقنا، لدى كل منكم أكثر من 10 مليارات عاثية على كل واحدة من يديه. |
cada uma das nossas 29 naves seleccionou participantes de todas as cidades do mundo. | Open Subtitles | كل واحدة من سفننا الـ 29 قد اختارت المشاركين من كل مدينة في العالم |