ويكيبيديا

    "cada unidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كل وحدة
        
    • لكل وحدة
        
    cada unidade tem uma fonte de energia própria, por isso não adianta cortar a electricidade da casa. Open Subtitles كل وحدة مدعومة بالطاقة بشكل مستقل. لذلك قطع الطّاقة عن المنزل الرئيسي لن يفي بالغرض
    Estamos a dizer a cada unidade se deve virar à direita ou à esquerda. TED تخبر كل وحدة ما إذا كان عليها الدوران يمينا أو يسارا.
    A má noticia é que, por cada unidade de energia utilizada, desperdiçamos nove. TED الأخبار السيئة هنا هي ما يلي، مقابل كل وحدة طاقة نستخدمها، نهدر تسعة وحدات.
    Isto significa que há boas notícias porque, por cada unidade de energia que poupamos, poupamos as outras nove. TED هذا يعني أنه توجد أخبار جيدة، لأن لأجل كل وحدة طاقة نحافظ عليها، نحافظ على التسعة وحدات الأخرى
    "Não podemos alimentar subúrbios, "portanto, vamos conceber um edifício "que nos dê a qualidade duma casa "a cada unidade". TED لا يمكننا الحفاظ على الضواحي لذلك دعونا نصمم مبنى الذي يعطي صفات منزل لكل وحدة
    cada unidade recebe a sua mensagem -- então, menos 120. roda esse valor, verifica se chegou lá e depois passa-o ao seu vizinho. TED كل وحدة تأخذ رسالتها -- إذن سالب 120. تدور بما يوافق ذلك، تتحقق مما إذا وصلت هناك ومن ثم تمررها إلى جارتها.
    cada unidade de energia poupada nas rodas ao diminuir o peso ou o atrito, poupa sete unidades no depósito, porque não é preciso gastar seis unidades para transmitir energia às rodas. TED و كل وحدة من الطاقة التي توفرها في العجلات, عن طريق إزالة الوزن أو المزلقة يحفظ سبع وحدات في الخزان, لأنك لست بحاجة لإهدار سبع وحدات لتزويد العجلات بالطاقة.
    Mas cada unidade custa cerca de 350 dólares. TED ولكن تكلفة كل وحدة 350 دولار.
    É óbvio pelo diagrama que cada unidade de energia poupada nas rodas vai evitar desperdiçar outras sete unidades de energia a tentar levar essa energia para as rodas. TED و كما هو موضح في الرسم ان كل وحدة توفرها عند العجلات ستجنبك انفاق سبعة وحدات اخرى من الطاقة لحمل تلك الطاقة الى العجلات.
    A chave é pensar no dia como unidades de tempo... e cada unidade consiste em não mais de 30 minutos. Open Subtitles أعتقد أن المفتاح لذلك هو أن تفكر في ... اليوم على أنه وحدات من الزمن مدة كل وحدة لا يزيد... عن ثلاثين دقيقة
    Cada abacate custa 30 cêntimos por grosso, dois abacates por frasco, 40 cêntimos, por isso cada unidade custa 1 dólar. Open Subtitles أوووه، الأفوكادو بـ 30 سنت للواحدة بسعر الجملة. حبتان أفوكادو بكل برطمان،40 سنت للبرطمان. إذاً كل وحدة ستكلف دولاراً واحداً.
    cada unidade é refinada a partir de cem seres humanos. O quê? Open Subtitles ويتم تكرير كل وحدة من نحو مائة بشري
    Ele tem três turnos de guardas, seis em cada unidade. Open Subtitles لديه ثلاثة حراس متغيرون وستة في كل وحدة
    Ao olhar para estas perdas compostas ao contrário, vemos que por cada unidade de consumo ou atrito eliminada no cano se poupam 10 unidades de custo de combustível, poluição e o que Hunter Lovins chama de "absurdamento global" na central termoeléctrica. TED لكن دعونا الآن نستدير بتلك الخسائر المركبة إلى الخلف, كل وحدة تدفق أو احتكاك قمنا بتوفيرها في الانبوب توفر عشر وحدات من كلفة الوقود , والتلوث "و ما يسميه هنتر لوفينز بـ " تغير المناخ العالمي خلف محطة الطاقة الكهربائية.
    Temos à esquerda, o CO2, que queremos que chegue a zero, e isso irá basear-se no número de pessoas, nos serviços que cada pessoa utiliza em média, na energia em média por cada serviço, e no CO2 que é emitido por cada unidade de energia. TED إذاً، لدينا مقدارعلى اليسار ، CO2 ، الذي تريد مساواته بالصفر، وذلك سيكون معتمد على عدد الناس ، الخدمات التي يستهلكها كل شخص في المتوسط ، معدل أو متوسط الطاقة لكل خدمة ، وكمية CO2 المتاحة لكل وحدة من الطاقة .
    Então vamos olhar para o quarto fator — este será um fator-chave — É a quantidade de CO2 produzida por cada unidade de energia. TED لذا فلننظر لهذا العامل الرابع -- سيكون هذا عاملاً أساسياً -- وهذا هو كمية ثاني أوكسيد الكربون المتاحة لكل وحدة من الطاقة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد