Ela não ia ao acampamento de enigmas a cada verão? | Open Subtitles | اليست تذهب إلى مخيمات حل الالغاز كل صيف ؟ |
Desde 1998, cada verão está mais quente que o Verão anterior. | Open Subtitles | مُنذُ صيف عام 1998 , أصبح كل صيف أكثر حرارة من الصيف الذي قبله |
A cada verão, mais de 40 milhões de pinguins vêm ao oceano Antártico para se alimentar. | Open Subtitles | ،في كل صيف ينطلق ما يربو على 40 مليون بطريقٍ إلى المحيط الجنوبي طلباً للطعام |
É uma coleção de histórias e fotografias de cada verão que passámos aqui desde que eras uma criança. | Open Subtitles | تشكيلة حكايات وصور من كل صيف أتينا فيه إلى هنا منذ صباك. |
A cada verão, a cada Natal e é como... | Open Subtitles | إنه فقط.. كل صيف وكل عيد تعرفين, وكأن الامر |
Si,. Nós patrocinamos uma equipa juvenil de futebol em cada verão. | Open Subtitles | أجل نحن نرعى فريق كرة شبابي كل صيف |
O meu pai tinha 4 semanas de férias remuneradas em cada verão. | Open Subtitles | يحصل ابي على راتب اربعة اسابيع كل صيف |
O meu pai vai levar-me um mês em cada verão. | Open Subtitles | نعم ... فأبى يآخذنى معة كل صيف لمدة شهر |
Enquanto a monção indiana varre este local a cada verão, | Open Subtitles | طالما الرياح الموسميه تنتشط كل صيف |
Fui para Wild Wood cada verão da minha vida. | Open Subtitles | وذهبت إلى (إيلوود) فى كل صيف بحياتى. |