Cada vez que vejo um desses Bandidos a desaparecer... | Open Subtitles | في كل مرة أرى أحدا من أولئك قطاعالطرقاللعينينيقتل, |
Cada vez que vejo um ransom no ecrã recordo-me de perseguir fantasmas. | Open Subtitles | فقط، في كل مرة أرى شاشة فدية، فإنه يذكرني بمطاردة الأشباح |
Cada vez que vejo o Paul, tenho de encenar isto. | Open Subtitles | "كل مرة أرى فيها "بول عليّ أن اضع هذا التظاهر |
Sei que é assim. Sinto essa merda Cada vez que vejo o meu filho. | Open Subtitles | لأنني أشعر بهذا كل مرة أرى طفلي |
Hey, C-Urso. De Cada vez que vejo a Maddox, dou mais um passo na direcção do fim da minha carreira. | Open Subtitles | يا (دب الـ(ش))، كل مرة أرى فيها (مادوكس) أخطو خطوة لنهاية عملي دب الـ ش: |
Cada vez que vejo as fotografias da minha mãe e da minha tia, que também é a minha mãe, sorridentes e felizes antes da guerra, é quando mais choro de dor e raiva, porque aquela maldita guerra e tudo o que veio depois, | Open Subtitles | كل مرة أرى صورة ... أمي و خالتي - و التي هي أُمي أيضا - مبتسمتان و سعيدتان ... |
* De Cada vez que vejo o neo-realismo do Guido | Open Subtitles | كل مرة أرى فيها واقعية (جويدو) الجديدة |