Estou chocado... porque estou no seu escritório e tu na cadeira dele. | Open Subtitles | أنا مصدوم لأنني أقف في مكتبه و أنت تجلس في كرسيه |
Aumentas a pressão e eu ligo a injecção no braço da cadeira dele. | Open Subtitles | تزِيد الضغط وأنا سأَشغل أداة الحقن على ذراع كرسيه |
Você está na casa dele, comendo a mulher dele e sentando na cadeira dele! | Open Subtitles | أنت في بيته تمارس الجنس مع زوجته وتجلس في كرسيه |
Tenho a lancheira dele aqui mesmo. Vou buscar a cadeira dele. Toma. | Open Subtitles | حضّرتُ الطعام في علبة الغداء هناك وسأذهب لأحضر مقعده الخاص بالسيارة |
- Nunca fizeste a cadeira dele. | Open Subtitles | لأنّك لم تأخذ صفّه أبدًا |
Deve ter caído da cadeira dele. | Open Subtitles | لا بد أنها سقطت من كرسيه المتحرك هذا الصباح |
Saiu da cadeira dele e arranhou a perna no parafuso da cadeira. | Open Subtitles | لقد .. لقد خرج من كرسيه و احتك ساقه بالبرغي الذي يثبّت الكرسي |
E ele chegou ao seu gabinete e encontrou o Presidente na cadeira dele. | Open Subtitles | ثم عاد إلى مكتبه و وجد الرئيس جالساً علي كرسيه |
Tenho esta foto, vou sentar-me na cadeira dele... | Open Subtitles | حصلت على هذه الصورة و سأواصل الجلوس على كرسيه... |
O realizador quer a cadeira dele! | Open Subtitles | المخرج يحتاج الى كرسيه اين هو ؟ |
Conclusão: vou mesmo ficar com a cadeira dele. | Open Subtitles | الخلاصة , انا بالتاكيد لدي كرسيه |
Acabámos por ter relações na cadeira dele. | Open Subtitles | انتهينا على كرسيه |
Então chamou a Lavinia, para ser sacrificada como uma Efigénia dos tempos modernos, condenada a empurrar a cadeira dele para toda a eternidade? | Open Subtitles | (لذا، قمتِ ياستدعاء (لافينيا حتى تقوم بالتضحية مثل بعض قديسي اليوم محكوم عليها بدفع كرسيه طوال الحياة؟ |
O Hardman voltou. Estás na cadeira dele. | Open Subtitles | عودة هاردمان و أنت في كرسيه |
Sentar-se na cadeira dele, acho eu. | Open Subtitles | يجلس على كرسيه على ما أظن |
Jerry, traz a cadeira dele. | Open Subtitles | جيري)، أحضر كرسيه) |
Atiramos-lhe a batata quente, atiramo-nos à cadeira dele, quando a música para. | Open Subtitles | نحن نلقي عليه البطاطا الساخنة. ونحن نغوص في مقعده حينما تتوقف الموسيقى. |
Ele sentava-se na cadeira dele, e eu na minha, às 1 7, todos os dias e bebíamos daiquiris com o S. Sebastiäo a olhar para nós. | Open Subtitles | كان يجلس على مقعده و أنا على مقعدى فى الساعة الخامسة و نتناول مشروبنا ،حيث كان سان سيباستيان " يفكر فوقنا " |
E por teres conseguido com que um gato urinasse na cadeira dele. | Open Subtitles | وحملكَ لهرّةٍ أن تتبوّل على مقعده |
Aprendi tudo o que há para saber sobre o Gerard, e a cadeira dele. Ele é um sacana. | Open Subtitles | تعلّمت كلّ شيء عن (جيرارد) وعن صفّه |