ويكيبيديا

    "cafetaria" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المقهى
        
    • مقهى
        
    • المطعم
        
    • الكافتيريا
        
    • القهوة
        
    • الكافيتيريا
        
    • الكافيتريا
        
    • قهوة
        
    • كافيتيريا
        
    • المطعمِ
        
    • الكافتريا
        
    • بمطعم
        
    • المقاهي
        
    • للقهوة
        
    • بالكافيتيريا
        
    Era suposto encontrarmo-nos às 8 horas, numa cafetaria perto de casa dela. Open Subtitles كان من المفترض أن نتقابل في الثامنة المقهى قريب من شقتها
    Peguei na minha mesa preferida e fugi da cafetaria. Open Subtitles أخذتُ منضدتي المفضلة، وأنا راحلٌ من ذلك المقهى
    Levei a Betsy à cafetaria Charles em Columbus Circle. Open Subtitles اصطحبت بيتسى الى مقهى الطفل فى ميدان كولومبس.
    Foi onde eu bati com a cadeira quando fiz aquela queda engraçada na cafetaria. Open Subtitles هذا من الإصطدام بالكرسى أثناء السقوط المزيف في المطعم
    Essa é a hora, quando falamos pela primeira vez, na cafetaria, no teu primeiro dia de escola. Open Subtitles ذلك هو الوقت الذي تحدثنا فيه لأول مرة في الكافتيريا في يومكِ الأول في المدرسة
    Não, mas obrigado. Se tiver sede, sei onde é a cafetaria. Open Subtitles لا شكراً عندما احس بالعطش فإنني اعرف اين غرفة القهوة
    Não te esqueças de devolver essas cadeiras à cafetaria. Open Subtitles لا تنس أن تعيد تلك الكراسي إلى الكافيتيريا.
    Um homem, um professor de Latim, arrastou-se mesmo pela cafetaria, uma vez. Open Subtitles كان هناك رجل ، أستاذ فى اللاتينية و الخطابة قد سقط فى الكافيتريا وقت الغداء
    E é, se a cafetaria ficar a 20 blocos de casa. Open Subtitles هو كذلك ، المقهى على بعد 20 مبنى من شقتها
    Sim, mas algo me diz que há muitas meninas a passarem na cafetaria para lhe aumentarem o ego. Open Subtitles نعم، لكنني أحس أن هناك الكثير من السيدات يتوقفون عند المقهى من أجل أن يفتنوه فقط.
    Vai apanhar um comboio pela Europa abrir uma cafetaria e conhecer finalmente a mulher de 900 anos dos seus sonhos? Open Subtitles الرجل يبلغ 1000 عام. هل سيأخذ باخرة إلى أوروبا لافتتاح مقهى ليقابل أخيراً فتاة أحلامه ذات 900 عاماً؟
    Disseram que o meu pai foi quem primeiro cuidou da cafetaria, mas eu quase não tenho lembranças disso. Open Subtitles قيل لي أن أبي جعل منه مقهى في البداية ولكنني لا أتذكر أي شيء عن هذا
    Estou na cafetaria do hospital, a ter a minha primeira reunião com um representante do meu fundo de reforma. TED أجلس في مقهى المستشفى وأجري أول مقابلة مع ممثل صندوق التقاعد الخاص بي.
    Ouve, estou esfomeado. Vens connosco à cafetaria? Open Subtitles اسمع ، إننى جائع هل تود الذهاب معنا إلى المطعم ؟
    Estou habituado, tal como estou habituado à comida da cafetaria ou a constante ameaça do terrorismo. Open Subtitles لقد تعودت علي, كأكل المطعم أو تهديد الإرهاب الدائم
    O importante é não fazer uma cena na cafetaria. Open Subtitles واهمّ شيء أن لا تصنع مشهداً في الكافتيريا
    E temos também de decidir a cena da cafetaria. Open Subtitles وأيضاً يجب علينا أن نقرر بشأن مشهد الكافتيريا
    Estava a pensar em passar mais tempo com a dona de uma cafetaria que tem os olhos mais bonitos que já vi na minha vida. Open Subtitles كنت آمل بأنه يمكنني تقضيت وقت أكثر مع مالكة محل القهوة التى تمتلك الأعين الأكثر جمالاً التي لم أرى مثلها من قبل
    Sim, eu sei. Todos gostam da comida da cafetaria. É bem boa. Open Subtitles نعم أعرف الكل يحب طعام الكافيتيريا إنه لذيذ
    A cafetaria serve comida morna cheia de germes. Open Subtitles الكافيتريا تقدم طعاما بارداً مليء بالميكروبات
    Liza, você trabalha numa cafetaria e você e o Paul iam a outra cafetaria, na baixa? Open Subtitles لايزا.. أنتِ تعملين في محل قهوة وتذهبين أنتِ وبول لمحل قهوة آخر وسط المدينة؟
    Todos levam um vale de 5 dólares da cafetaria. Open Subtitles كل شخص يحصل على تعهد كافيتيريا 5 دولار
    Estamos a pedir a todos os parentes o favor de aguardar na cafetaria. Open Subtitles نحن نطلب من جميع أفراد العائلة الرجاء الإنتظار في المطعمِ
    Mas fazemos assim, vou fechar e comer uma tigela de sopa na cafetaria. Open Subtitles لكن أتعلمون ماذا؟ ساقفــل الباب وأذهب للحصول على بعض الحساء مِن الكافتريا
    Ela trabalhava numa cafetaria nunca vi uma mulher tão bonita Open Subtitles عادة كانت تعمل بمطعم لم أرى إمرأة أرق منها
    Quero isto por todo o lado. Nos corredores, na cafetaria, na livraria, em qualquer espaço vazio, está bem? Open Subtitles أريد نشر هذهِ بكل مكان ،بالأروقة ، و المقاهي و بالمكتبات ، و بكل الأماكن الفارغة ، أتفقنا؟
    A cafetaria mais próxima fica a 18km daqui. Open Subtitles اقربُ مكانٍ للقهوة يبعد 11 ميل
    Eu vinha ter consigo à sala de operações e fui vitimizado por um terrível incidente na cafetaria. Open Subtitles كنت قادماً لرؤيتكَ في غرفة العمليات وكنت قد تعرضت لحادثة فضيعة بالكافيتيريا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد