ويكيبيديا

    "calar-se" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تصمت
        
    • يصمت
        
    • تخرس
        
    • يسكت
        
    • خرست
        
    • خرستما
        
    • تصمتان
        
    • تصمتين
        
    • صمتما
        
    • تصمتون
        
    • اخرسا
        
    • تصمتوا
        
    Disse que estava a fazer uma cena, mandou-a calar-se. - No funeral do filho! Open Subtitles لأنها أحدثت ضجة, فقد أخبرها أن تصمت في جنازة ولدها
    Você sabe calar-se e desfrutar da vista. A maior parte dos intelectuais não param de falar. Open Subtitles تعلم متى تصمت و تستمتع بالمنظر
    Ele devia era calar-se agora, mas não o faz. Open Subtitles يجب عليه الصمت فعلاً الآن, لكنه لن يصمت
    Tu podias ter me deixado ir. -Fá-la calar-se. Fá-la partir. Open Subtitles كان بإمكانك أن تدعني أذهب فحسب إجعيها تخرس , إجعليها ترحل بعيداً
    Com alguma sorte, ficará tão agradecido que será obrigado a calar-se. Open Subtitles على أمل، ان يتغلب عليه بالإمتنان هو ... يجبأن يسكت.
    Pode calar-se? Não consigo pensar! Open Subtitles هلا خرست لدقيقة لا أستطيع أن أفكر
    Querem calar-se, vocês os dois? Open Subtitles هلا خرستما أفواهكما أنتما الاثنان؟
    Podem calar-se? É pena teres batido com a cabeça na porta, filho. Open Subtitles هلّا تصمتان رجاءً؟ من المؤسف أنك اصطدمت بإطار الباب يا فتى
    Você fez a sua parte e se quer que façamos a nossa, vai calar-se e continuar a cooperar Open Subtitles قمتي بدوركِ وإذا كنتِ تريدين منا أن نقوم بدورنا سوف تصمتين و تستمري في التعاون
    Por que há-de ser muda a ira, e a fúria calar-se? Open Subtitles لماذا تصمت النقمة ويُصَمّ الغضب؟
    Até lá, vai fazer o seu trabalho e vai fazê-lo bem feito, o que, neste momento, significa calar-se, a não ser que eu lhe dê autorização para falar. Open Subtitles حتى ذلك الحين، أنت تقوم بعملك وتقوم به كما يجب ان يكون ما يعني في الوقت الحالي أن عليك أن تصمت مالم أعطي لك الكلمة مفهوم؟
    Meu, manda a tua miúda calar-se. Open Subtitles يا صاح, رجاءً, أخبر فتاتك أن تصمت
    Aquele perguntou por que não estamos de uniforme e este mandou-o calar-se. Open Subtitles سأل هذا عن سبب عدم ارتدائنا لأزياء عسكريّة، فأمره هذا بأن يصمت
    Se achas que ser simpático vai fazê-lo calar-se, então eu tento. Open Subtitles لو تعتقد أن كوني لطيفاً سيجعله يصمت سأجربها
    Seja pior do que quem o fez calar-se. Open Subtitles كن أشد إخافة من الرجل الذي جعله يصمت
    A menos que tenha provas de que fiz algo de errado, pode calar-se. Open Subtitles ما لم يكن لديك دليل أنني فعلت شيئاً غير قانوني بإمكانك أن تخرس
    França pode uma vez e para sempre, calar-se! Open Subtitles يمكن ل"فرنسا" من الآن و الى الأبد أن تخرس
    Pensei que iam falar com ele e convencê-lo a calar-se. Open Subtitles ظننت انهم سيتحدثون اليه ليجعلوه يسكت
    - Pode calar-se um bocado? Open Subtitles غاري, بجدية, هلا خرست لعشر ثواني فقط؟
    - Querem calar-se? Open Subtitles - هلا خرستما من فضلكم-
    Podem calar-se os dois? Open Subtitles هل كلاكما فقط تصمتان .
    Agora...pode calar-se, por favor? Open Subtitles الان, هل تصمتين رجاء؟
    - Podem calar-se os dois? Open Subtitles هلا صمتما انتما الاثنان؟ -آسفون.
    Estarei de volta quando quiserem calar-se e ouvir. Open Subtitles عندما تصمتون وتنصتون، سأعود
    Vão calar-se ou querem ir ambos ao Director! Open Subtitles اخرسا انتما الاثنان والا سوف ارسلكما الى المدير
    Podem calar-se para poder pensar? Open Subtitles -هل يمكنكم أن تصمتوا حتي يمكنني أن أفكر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد